Traducción generada automáticamente

Daylight
David Hodges
Luz del día
Daylight
Luz del díaDaylight
La luna está cayendo, mañana nos llama interiorThe moon is falling, tomorrow is calling us inside,
Mucho que decirte, con segundos quemando la nocheSo much to tell you, with seconds burning up the night
Tumbado aquí a tu ladoLying here beside you
Me gustaría poder decir lo que hay en mi corazóni wish that i could say what's in my heart
Cuando llegue la mañana, ¿te habrás ido?when morning comes, will you be gone?
¿Y si la luz del día llega demasiado rápido?what if the daylight comes too fast?
¿Y si tomamos el sol y nunca lo devolvemos?what if we take the sun and never give it back?
Puedo sentir que el momento se desvanece, pero no puedo dejar que esto se escapei can feel the moment fade, but i can't let this slip away
¿Y si la luz del día llega demasiado rápido?what if the daylight comes too fast?
Es un misterio la forma en que me mueves y me haces sentirit's such a mystery the way that you move me and make me feel
pero aquí en la oscuridad, si pudiéramos aguantar como el tiempo se detienebut here in the darkness, if we could just hold as time stands still
Ahora el amanecer está rompiendonow the dawn is breaking
Te susurro: «¿Puedes salvar este último aliento?i whisper 'can you save this final breath?'
Cuando llegue la mañana, ¿te habrás ido?when morning comes will you be gone?
¿Y si la luz del día llega demasiado rápido?what if the daylight comes too fast?
¿Y si tomamos el sol y nunca lo devolvemos?what if we take the sun and never give it back?
Puedo sentir que el momento se desvanece, pero no puedo dejar que esto se escapei can feel the moment fade, but i can't let this slip away
¿Y si la luz del día llega demasiado rápido?what if the daylight comes too fast?
Como trato de decir tantoAs i try to say so much,
Las palabras no pueden describir mi amorwords just can't describe my love.
¿Y si la luz del día llega demasiado rápido?what if the daylight comes too fast?
¿Y si tomamos el sol y nunca lo devolvemos?what if we take the sun and never give it back?
Puedo sentir que el momento se desvanece, pero no puedo dejar que esto se escapei can feel the moment fade, but i can't let this slip away
¿Y si la luz del día llega demasiado rápido?what if the daylight comes too fast?
¿Y si la luz del día llega demasiado rápido?what if the daylight comes too fast?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Hodges y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: