Traducción generada automáticamente
I Have Always Been In Love
David Hodges
Siempre he estado enamorado
I Have Always Been In Love
Estaba parado en la cocina cuando me golpeó
I was standing in the kitchen when it hit me
Y de repente empezó a tener sentido
And suddenly it started making sense
Estabas sentado en la mesa bebiendo café
You were sitting at the table drinking coffee
Y sucedió todo a la vez
And it happened all at once
Siempre he estado enamorado
I've always been in love
Con la forma en que me dejaste perderme en la historia
With the way you let me get lost in the story
Aunque sepas lo que te espera al final
Even though you know what's waiting at the end
Nunca supe que mi corazón podría estar tan solo
Never knew my heart could ever be so lonely
Pero lo siento ahora porque
But I feel it now because
Siempre he estado enamorado
I've always been in love
Así que mírame ahora
So look at me now
No puedo cambiar
I can't change
Todos los momentos que dejé escapar
All of the moments I let slip away
Y cada color que me convertí en gris
And every color that I turned to grey
Pero te lo compensaré
But I will make it up to you
Si mañana todavía se hace realidad
If tomorrow still comes true
Porque esta noche no puedo quitarte los ojos de encima
'Cause tonight I can't take my eyes off of you
A ti
You
Hay un vacío que mi pasado todavía puede recordar
There's an emptiness my past can still remember
Hay un futuro sin el que no puedo vivir
There's a future that I cannot live without
Así que si te diera la promesa de siempre
So if I'd give to you the promisse of forever
¿Alguna vez sería suficiente?
Would it ever be enough?
Siempre he estado enamorado
I've always been in love
Así que mírame ahora
So look at me now
Sí. - ¿Sí
Yeah
No puedo cambiar
I can't change
Todos los momentos que dejé escapar
All of the moments I let slip away
Y cada color que me convertí en gris
And every color that I turned to grey
Pero te lo compensaré
But I will make it up to you
Si mañana todavía se hace realidad
If tomorrow still comes true
Porque esta noche no puedo quitarte los ojos de encima
'Cause tonight I can't take my eyes off of you
A ti
You
Hay tantas cosas que no puedo cambiar
There's so much I can't change
Pero te lo compensaré
But I will make it up to you
Te lo compensaré
I will make it up to you
Estaba parado en la cocina cuando me golpeó
I was standing in the kitchen when it hit me
Y de repente empezó a tener sentido
And suddenly it started making sense
No puedo cambiar
I can't change
Todos los momentos que dejé escapar
All of the moments I let slip away
Y cada color que me convertí en gris
And every color that I turned to grey
Pero te lo compensaré
But I will make it up to you
(Te lo compensas)
(Make it up to you)
Si mañana todavía se hace realidad
If tomorrow still comes true
(Te lo compensas)
(Make it up to you)
Porque esta noche no puedo quitarte los ojos de encima
'Cause tonight I can't take my eyes off of you
(No puedo tomar mis ojos)
(Can't take my eyes)
A ti
You
(No puedo quitar mis ojos de ti)
(Can't take my eyes off you)
A ti
You
A ti
You
(No puedo quitar mis ojos de ti)
(Can't take my eyes off you)
Siempre he estado enamorado
I've always been in love
Siempre he estado enamorado
I've always been in love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Hodges e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: