Traducción generada automáticamente
Les Fantômes
David Jalbert
Les Fantômes
Par de la , les fantômes qui m'habite y' un p'tit kekchose qui m' pousse a croire
6 pieds sous terre s' moins cher la nuite que le bonheur, les désespoirs.
Ya pas d' frontière qui nous invitent a prendre le train jusqu'a l'autre bord.
Ce lit douillet une belle grande suite a même l'arrière d'un corbillard
Pourquoi l'envie d' partir si vite, si pas question d'être en retard qu'se soit les vers ou les thermites on échappe pas sont purgatoire
La route est longue jusqu'a Saint-Pierre, le temps s'rait trop chaud en enfer,Chemine toujours d'la meme manière Quand je me r'tourne vers moi, j'me tape tout l' trajet a l'envers
ET JE RETOMBE SUR MES PAS
SOLO
Alors que malheur m'rendi visite mon âme tout frippé par la peine
J'ai eu tant peur qu'elle ne me quitte j'ai tout fait pour mon corp freine
Passant d'ses paroles que l'on décide,quand N'implorant Marie-Madelaine comme si cette priere est tant dite a me surpasse meme la sphère.
La route est longue jusqu'a Saint-Pierre
Le temps s'rait trop chaud en enfer
Chemine toujours d'la meme manière,
Quand je me r'tourne vers moi,j'me tape tout l'trajet a l'envers
ET JE RETOMBE SUR MES PAS
SOLO (musica muito lenta)
Et je retombe sur mes pas
Et je retombe sur mes pas
hé,hé,hé,hé
SOLO (rapido)
Los Fantasmas
Par de la, los fantasmas que me habitan y algo que me empuja a creer
6 pies bajo tierra es más barato por la noche que la felicidad, las desesperanzas.
No hay fronteras que nos inviten a tomar el tren hasta el otro lado.
Esta cama acogedora, una gran suite incluso en la parte trasera de un coche fúnebre.
¿Por qué la urgencia de irme tan rápido, si no hay manera de llegar tarde?
Ya sea gusanos o termitas, no podemos escapar de nuestro purgatorio.
El camino es largo hasta Saint-Pierre, el tiempo sería demasiado caliente en el infierno.
Siempre avanzando de la misma manera, cuando me vuelvo hacia mí, recorro todo el trayecto al revés.
Y VUELVO SOBRE MIS PASOS
SOLO
Mientras la desgracia me visita, mi alma arrugada por el dolor.
Tuve tanto miedo de que no me dejara, hice todo lo posible para frenar mi cuerpo.
Pasando por las palabras que decidimos, sin implorar a María Magdalena como si esta oración fuera tan dicha que me supera incluso en la esfera.
El camino es largo hasta Saint-Pierre,
el tiempo sería demasiado caliente en el infierno.
Siempre avanzando de la misma manera,
cuando me vuelvo hacia mí, recorro todo el trayecto al revés.
Y VUELVO SOBRE MIS PASOS
SOLO (música muy lenta)
Y vuelvo sobre mis pasos
Y vuelvo sobre mis pasos
hey, hey, hey, hey
SOLO (rápido)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Jalbert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: