Traducción generada automáticamente

Tobacco Road
David Lee Roth
Camino del Tabaco
Tobacco Road
Nací en un basureroI was born in a dump
Mamá murió y mi papá se emborrachóMama died and my daddy got drunk
Me dejó aquí para morir o crecerLeft me here to die or grow
En medio del Camino del TabacoIn the middle of Tobacoo Road
Creciendo en una choza oxidada, todo lo que tenía colgaba de mi espaldaGrowin' up rusty shack all I had was hanging on my back
Solo tú sabes cuánto detestoOnly you know how I loathe
Este lugar llamado Camino del TabacoThis place called Tobacco Road
Pero es hogarBut it's home
¡Ah! ¡Eh! La única vida que he conocidoAh! Heh! The only life that I've ever know
Solo tú sabes cuánto amo el Camino del TabacoOnly you know how I love Tobacco Road
Voy a irme, conseguir un trabajo con la ayuda y la gracia de arribaGonna leave get a job with the help and the grace from above
Ahorrar algo de dinero, enriquecerme, sé que lo traeré de vuelta al Camino del TabacoSave some money get rich, I know bring it back to Tobacco Road
Pero es hogar, la única vida que he conocidoBut it's home, the only life that I've ever know
Solo tú sabes cuánto amoOnly you know how I love
¡Huh! Camino del TabacoHuh! Tobacco Road
¡Vamos a darlo todo!Wa! Let's give it out
¡Ah! Trae esa dinamita y una grúa, hazla explotar, comienza de nuevoAh! Bring that dynamite and a crane blow it up start all over again
Construye una ciudad de la que estar orgulloso de mostrarBuild a town be proud to show
En el nombreIn the name
Camino del TabacoTobacco Road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Lee Roth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: