Traducción generada automáticamente

Experience
David Lee Roth
Experiencia
Experience
Aprendí la mitad de lo que séI learned half of what I know
Desde el peor profesor que vaFrom the worst teacher goin'
ExperienciaExperience
Esa escuela es demasiado lentaThat school's too slow
Y conozco a la genteAn' I know folks
Los inteligentes de la ciudadSmart ones from the city
Que se fue y hizo el trabajo de una vidaWho gone and made a life's work
Y una década despuésAnd a decade later
todavía lo hacen de mierdathey still do it shitty
ExperienciaExperience
Eso es experiencia para tiThat's experience for ya
Se mueve un poco lentoMoves kinda slow
Tú bájate del autobúsYou get off the bus
El mismo tipo que se metió hace 20 añosThe same guy that got on 20 years ago
Y como lo sientoAnd as I feel it
¿Es arte o imitando?Is it art or imitating?
Porque si es arte'Cause if it's art
Entonces toda mi vida ha estado pintando con los dedosThen all my life's been fingerpainting
Tuve mi mejor suerte, sin embargoHad my best luck, though
Con un gran caballeteWith a big easel
Prefiero ser un proyecto de arte, nenaI'd rather be an art project, babe
Que solo comadreja con usar unoThan just weasel out with wearin' one
Y llegar a sospechar toda la experienciaAnd come to suspect the whole experience
Experiencia, creo que entiendoExperience, I think I understand
¿Es como hacer 90?Is it like doin' 90
Su top está abajoHer top's down
Y el viento está en tu lata de cervezaAn' wind's in your beer can
Ese solo momento en un salto de bungeeThat single moment on a bungee jump
Estás bajandoYou're down goin' down
Vas a subir ahoraYou're comin' up now
Creo que sentí eso antesI think I felt that before
Fue una especie de experienciaIt was kind of an experience
Un momento brillante perdido en el tiempoOne shining moment lost in time
El del brillo de la sala de exposiciónThe one with the showroom shine
Bueno, lo siento chicaWell, I'm sorry girl
Sí, lo siento muchachoYes, I'm sorry boy
Pero me siento así todo el tiempoBut I feel that way all the time
Hasta que finalmente lo logréTill I finally made it
La vida fue un poco golpeada o faltóLife was kinda hit or miss
Pero después de que lo logréBut after I made it
La vida era tomar un golpe de estoLife was take a hit of this
Y me encantaría hablar de filosofíaAnd I'd love to talk philosophy
Pero tengo que mearBut I've gotta take a piss
Hombre, esa filosofía corre a través de tiMan, that philosophy runs right through ya
Tómalo de mí, nenaTake it from me baby
Tengo experienciaI've got experience
Muy bienAll right
Experiencia, ¿lo entiendo?Experience, Do I understand
¿Es como hacer cien?Is it like doin' a hundred
Su top está abajoHer top's down
Y el viento está en tu lata de cervezaAn' wind's in your beer can
Ese solo momento, nena, en un salto de bungeeThat single moment, babe, on a bungee jump
Estás bajandoYou're down goin' down
Vas a subir ahoraYou're comin' up now
No mires hacia abajoDon't look down
Ese momento especial perdido en el tiempoThat special moment lost in time
El del brillo de la sala de exposiciónThe one with the showroom shine
Lo siento, nenaI'm sorry, babe
Sí, lo siento, nenaYes, I'm sorry, babe
Pero me siento así todo el tiempoBut I feel that way all the time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Lee Roth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: