Traducción generada automáticamente
Days Of Pearly Spencer
David McWilliams
Die Tage von Pearly Spencer
Days Of Pearly Spencer
Ein Mietshaus, eine dreckige StraßeA tenderment , a dirty street
Begehbar und abgetragen von barfüßigen FüßenWalked and worn by shoeless feet
Drinnen ist es lang und so vollständigInside it's long and so complete
Beobachtet von der zitternden SonneWatch by shivering sun
Alte Augen in einem kleinen KindergesichtOld eyes in a small child's face
Beobachten, wie die Schatten rennenWatching as the shadows race
Durch Wände und Ritzen und hinterlassen keine SpurTrough walls and cracks and leave no trace
Und das Tageslicht meidetAnd daylight's brightness shuns
Die Tage von Pearly SpencerThe days of Pearly Spencer
Das Rennen ist fast vorbeiThe race is almost run
Nase fest auf frosted Glas gedrücktNose pressed hard on frosted glass
Starrend auf die geschwollene MasseGazing as the swollen mass
Auf Betonfeldern, wo kein Gras wächstOn concrete fields where grows no grass
Stolpert blind weiterStumbles blindly on
Eisenbäume ersticken die LuftIron trees smother the air
Doch verwelkt stehen sie da und starrenBut withering they stand and stare
Durch Augen, die weder wissen noch kümmernTrough eyes that niether know nor care
Wo das Gras geblieben istWhere the grass is gone
Die Tage von Pearly SpencerThe days of Pearly Spencer
Das Rennen ist fast vorbeiThe race is almost run
Pearly, wo ist deine milchweiße Haut?Pearly where's your milk white skin ?
Was ist das für Stoppeln an deinem Verwandten?What that stubble on your kin ?
Es ist begraben im faulen SchnapsIt's buried in the rot gut gin
Du hast gespielt und verloren, nicht gewonnenYou played and lost not won
Du hast ein Spiel gespielt, das nicht zu schlagen istYou played a house that can't be beat
Jetzt schau, dein Kopf ist in Niederlage gesenktNow look your head's bowed in defeat
Du bist zu weit die Straße entlang gegangenYou walked too far along the street
Wo nur Ratten rennen könnenWhere only rats can run
Die Tage von Pearly SpencerThe days of Pearly Spencer
Das Rennen ist fast vorbeiThe race is almost run
Ein Mietshaus, eine dreckige StraßeA tenement , a dirty street
Erinnere dich an abgetragene, barfüßige FüßeRemember worn and shoeless feet
Erinnere dich, wie du standest, um zu kämpfenRemember how you stood to beat
Den Weg, den dein Leben genommen hatThe way your life has gone
Also Pearly, weine nicht mehrSo Pearly don't you shed more tears
Diese Mietskasernen sind ErinnerungenThose tenements are memories
Von wo du aufgestiegen bistOf where you've risen from
Die Tage von Pearly SpencerThe days of Pearly Spencer
Das Rennen ist fast vorbeiThe race is almost run



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David McWilliams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: