Traducción generada automáticamente
Nashville
David Mead
A Nashville
Nashville
En una carretera de la infanciaOn a childhood highway
A través de una noche solaThrough a night alone
Apenas respirabaI was barely breathing
Me arrastraba a casaI was crawling home
Bueno, no es del todo LondresWell, it's not quite london
O el sur de FranciaOr the south of france
O una isla asiáticaOr an asian island
O una segunda oportunidadOr a second chance
Volviendo a NashvilleGoing back to nashville
Pensando en todo el asuntoThinking 'bout the whole thing
Supongo que tienes que correr a vecesGuess you gotta run sometimes
Tal vez soy un tren rápidoMaybe I'm a fast train
Rodando por una montañaRolling down a mountain
Ver pasar toda mi vidaWatching all my life go by
Eres un recuerdo lejanoYou're a distant memory
Eres una señal de salidaYou're an exit sign
Estaba hablando de locosI was talking crazy
En el lado del conductorOn the driver's side
Y sé que te lastiméAnd I know I hurt you
Pero no puedo confesarBut I can't confess
¿Fue esa sangre o una mancha de vinoWas that blood or a wine stain
¿En tu vestido de novia?On your wedding dress?
Volviendo a NashvilleGoing back to nashville
Pensando en todo el asuntoThinking 'bout the whole thing
Supongo que tienes que correr a vecesGuess you gotta run sometimes
Tal vez soy un tren rápidoMaybe I'm a fast train
Rodando por una montañaRolling down a mountain
Ver pasar toda mi vidaWatching all my life go by
Volviendo a NashvilleGoing back to nashville
Riéndose de un mal descansoLaughing at a bad break
¿De qué sirve preguntarse por qué?What's the use in wondering why?
Nena, soy un frente de tormentaBaby, I'm a storm front
Soplando por el valleBlowing through the valley
Destruyendo un buen julioTearing up a good july
Y es seguro y cálidoAnd it's safe and warm
Donde nunca pasa nadaWhere nothing ever happens
¿Sería tan difícil?Would it be so hard
¿Para realinear una o dos estrellas?To realign a star or two?
Cambia una noche sureña para tiChange a southern night for you
Bueno, no es muy tardeWell, it's not quite evening
Y no es Nueva YorkAnd it's not new york
Hay una cicatriz en el cielo azulThere's a scar in the blue sky
En el viejo aeropuertoBy the old airport
Y estoy hablando de locosAnd I'm talking crazy
En el lado del conductorOn the driver's side
Siempre te amaréI will always love you
Como un largo adiósLike a long goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Mead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: