Traducción generada automáticamente
A Flor Mais Bela
David P.A.
La Fleur la Plus Belle
A Flor Mais Bela
La fleur la plus belle se démarque, son parfum s'exhale toujoursA flor mais bela se destaca, seu cheiro sempre exala
Quand je suis dans le salon, j'ai toujours envie de la toucherQuanto eu tô na sala quero sempre tocá-la
Magnifique, ma déesse, la maîtresse de mes sentimentsLinda, minha sina deusa dona do meu sentimento
Inspiration, ta photo était le complémentInspiração a sua foto foi o complemento
Que ressens-je ? On dit que c'est de l'amourO que eu sinto? falaram que é amor
Rien qu'avec ton sourire, tu changes mon humeurPós apenas teu sorriso muda o meu senso de humor
Je prends toujours soin d'elle, elle prend soin de moiEu sempre cuido dela, ela cuida de mim
On se dispute puis on revient "le plus bel amour"Nos briga e depois volta "o romance mais lindo"
Ouais j'adore voir ta petite moue de colèreÉ eu adoro ver o seu biquin de raiva
Je mets un film mais je ne regarde jamais rienBoto o filme para assistir mais nunca assisto nada
Je suis occupé à t'embrasser, à enlever ta jupeTô ocupado te beijando, tirando a sua saia
Te faire sourire est un vrai cadeauFazer você sorrir pra mim é uma dadiva
Je vais te chercher à la porte de l'écoleVou buscar você na porta da escola
Tes yeux dans mes yeuxSeus olhos em meus olhos
Cœur à mille à l'heureCoração a mil por hora
J'en pleurerais presque en pensant que tu dois t'en allerQuase choro quando penso que se tem que ir embora
Je te vole un baiser, le désir parle plus fort à ce moment-làRoubo um beijo o desejo fala mais alto na hora
Si tu fais l'innocente, mec, je craqueSe faz de difícil mano ai eu gamo
Une façon de te voir, c'est sûr que je manigance toujoursUm jeito de ver você é claro que eu sempre tramo
Après tout, notre romance est encore interditeAfinal nosso romance ainda é proibido
Et ce qui est interdit est plus agréable et tu le saisÉ o proibido é mais gotoso e você sabe disso
(tu le sais, ouais)(você sabe disso you)
Pas de stress, pas de blablaTá sem neurose, tá sem caô
Tu sais déjà que je suis tombé amoureuxVocê já sabe que o neguinho aqui gamou
Un regard, un sourire, une phraseUm olhar, um sorriso, uma frase
C'est suffisant pour que je me marie avec elleÉ o bastante pra que com ela eu me case
Ouais je me sens comme un gamin quand je pense à toiÉ eu me sinto tão moleque quando penso em você
Je finis par sourire tout seul, mes jambes tremblentChego a sorrir sozin minhas pernas chegam a tremer
Mes erreurs ont failli me faire te perdreMeus vacilos quase me fizeram te perder
Mais toi, si femme, m'as appris ce qu'il faut faireMais você tão mulher me ensinou o que é certo fazer
Si c'est pour te voir sourire, je ferai jamais d'erreur, je te le prometsSe for pra ver você sorrir eu jamais erro te prometo
Je ne suis pas un homme parfait ni imparfaitEu não sou um homem perfeito é nem imperfeito
Mais je suis aimé et j'aime çaMais sou amado é também amo isso
Et digne d'être parfaitE digno de ser perfeito
C'est comme ça que tu me rends mal à l'aiseÉ desse jeito você me faz ficar sem jeito
Élu au meilleur poste du mondeEleito ao melhor cargo do mundo
Je suis un voyou et tu aimes ça chez les paumésEu sou maloca é você gosta é dos vagabundo
Certains appellent ça un plan, pour moi ça n'existe pasÉ alguns chamam de lance, lance pra mim não existe
J'ai fait plein d'erreurs, la pire c'est de te rendre tristeJá cometi vários erros o pior te deixar triste
Ma belle, je ne t'ai jamais appelée comme çaPreta nunca chamei você assim
Si tu veux, je commence maintenant pour obtenir un sourireSe cê quiser começo agora pra arrancar um sorrizin
As-tu déjà pensé à un futur ? Je ne sais pas, avoir des enfantsJá pensou em um futuro? sei lá ter filhos
Créer nos racines, faire d'un foyer un paradisCriar nossas raízes fazer de um lar um paraíso
Je sais que c'est facile à dire, alors allons-yEu sei que e fácil fala então bora cumprir
Donne-moi ta réponse, il suffit que tu dises ouiMe dá sua resposta é só você dizer que sim
Je n'ai pas beaucoup de thunes, mais j'ai quelque chose de mieuxNão tenho muito din mais tenho algo melhor
Je suis malin, je poursuis ce qui m'appartient, pas vrai ?Sou sagaz corro atrás do que e meu demorô
Pas de stress, pas de blablaTá sem neurose, tá sem caô
Tu sais déjà que je suis tombé amoureuxVocê já sabe que o neguinho aqui gamou
Un regard, un sourire, une phraseUm olhar, um sorriso, uma frase
C'est suffisant pour que je me marie avec elleÉ o bastante pra que com ela eu me case



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David P.A. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: