Traducción generada automáticamente
Si Me Ves Llorar Por Ti
David Pavón
Wenn du mich weinen siehst für dich
Si Me Ves Llorar Por Ti
Es ist notwendig zu sagen, dass man nein sagt, wenn die Seele verletzt istEs presiso decir que no cuando se tiene el alma herida
Denn die Liebe von uns beiden, die einmal die beste war,por que el amor de los dos el que una vez fue el mejor
Tut mir heute weh, es ist notwendig zu sagen, dass man nein sagt,hoy me lastima, es presiso decir que no
Wenn es keinen anderen Ausweg gibt, um den Schmerz zu vermeiden,cuando no existe otra salida para evitar el dolor
Um den Groll der Liebe zu vermeiden, die heute endet.para evitar el rencor del amor que hoy termina
Und ich bitte Gott, dir eine gute Liebe zu schenken,Y estoy pidiendole a Dios que un buen amor te de su abrigo
Und ich suche nach Mut für diesen Abschied.y estoy buscando valor para este adios
Ich vergesse dich nicht, ich vergesse dich nicht.yo no te olvido, no te olvido
Und so bleibe ich ohne dich, ich möchte sterben,y asi me quedo sin ti, me quiero morir
Innerlich, was wird aus meinem Leben, meinem Leiden?por dentro, que sera de mi vivir, mi sufrimiento
Irgendwann wirst du wissen, wie sehr ich dich geliebt habe,alguna vez sabras cuanto te ame
Wenn du mich weinen siehst für dich.Si me ves llorar por ti
Es ist notwendig zu sagen, dass man nein sagt,Es presiso decir que no
Wenn es keinen anderen Ausweg gibt, um den Schmerz zu vermeiden,cuando no existe otra salida para evitar el dolor
Um den Groll der Liebe zu vermeiden, die heute endet.para evitar el rencor del amor que hoy termina
Und ich bitte Gott, dir eine gute Liebe zu schenken,Y estoy pidiendole a Dios que un buen amor te de su abrigo
Und ich suche nach Mut für diesen Abschied.y estoy buscando valor para este adios
Ich vergesse dich nicht, ich vergesse dich nicht.yo no te olvido, no te olvido
Und so bleibe ich ohne dich, ich möchte sterben,y asi me quedo sin ti, me quiero morir
Innerlich, was wird aus meinem Leben, meinem Leiden?por dentro, que sera de mi vivir, mi sufrimiento
Irgendwann wirst du wissen, wie sehr ich dich geliebt habe,alguna vez sabras cuanto te ame
Wenn du mich weinen siehst für dich.Si me ves llorar por ti
(Irgendwann wirst du wissen, wie sehr ich dich geliebt habe, wenn du mich weinen siehst für dich.)(alguna dia tu sabras cuanto te ame, si me ves llorar por ti)
Dass dir eine gute Liebe Schutz gibt,que un buen amor a ti te de su abrigo
Ich für meinen Teil vergesse dich nicht.yo por mi parte no te olvido
(Irgendwann wirst du wissen, wie sehr ich dich geliebt habe) und auch wenn es wehtut(alguna dia tu sabras cuanto te ame) y aunque duela
(Wenn du mich weinen siehst für dich)(si me ves llorar por ti)
Und auch wenn diese Ironie schmerzt,y aun que duela esta ironia
Wünsche ich dir, dass du den Rest deines Lebens glücklich bist.deseo que seas feliz el resto de tu vida
(Irgendwann wirst du wissen, wie sehr ich dich geliebt habe) es ist notwendig(algun dia tu sabras cuanto te ame) es presiso
(Wenn du mich weinen siehst für dich)( si me ves lloarar por ti)
Es ist notwendig zu sagen, dass man nein sagt, ich suche nach einem Ausweg,es presiso decir que no, voy buscando una salida
Suche nach Mut.buscando valor
(Irgendwann wirst du wissen, wie sehr ich dich geliebt habe, wenn du mich weinen siehst für dich)(alguna dia tu sabras cuanto te ame, si me ves llorar por ti)
Und heute muss ich akzeptieren, dass die Liebe meines Lebens hier endet.y hoy tendre que aceptar que el amor de mi vida aqui termina.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Pavón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: