Traducción generada automáticamente
Si Me Ves Llorar Por Ti
David Pavón
If You See Me Crying for You
Si Me Ves Llorar Por Ti
It is necessary to say no when the soul is woundedEs presiso decir que no cuando se tiene el alma herida
because the love of both, which was once the bestpor que el amor de los dos el que una vez fue el mejor
now hurts me, it is necessary to say nohoy me lastima, es presiso decir que no
when there is no other way to avoid the paincuando no existe otra salida para evitar el dolor
to avoid the resentment of the love that ends todaypara evitar el rencor del amor que hoy termina
And I'm asking God to give you the embrace of a good loveY estoy pidiendole a Dios que un buen amor te de su abrigo
and I'm finding the courage for this goodbyey estoy buscando valor para este adios
I don't forget you, I don't forget youyo no te olvido, no te olvido
and so I stay without you, I want to diey asi me quedo sin ti, me quiero morir
inside, what will become of me living, my sufferingpor dentro, que sera de mi vivir, mi sufrimiento
someday you will know how much I loved youalguna vez sabras cuanto te ame
If you see me crying for youSi me ves llorar por ti
It is necessary to say noEs presiso decir que no
when there is no other way to avoid the paincuando no existe otra salida para evitar el dolor
to avoid the resentment of the love that ends todaypara evitar el rencor del amor que hoy termina
And I'm asking God to give you the embrace of a good loveY estoy pidiendole a Dios que un buen amor te de su abrigo
and I'm finding the courage for this goodbyey estoy buscando valor para este adios
I don't forget you, I don't forget youyo no te olvido, no te olvido
and so I stay without you, I want to diey asi me quedo sin ti, me quiero morir
inside, what will become of me living, my sufferingpor dentro, que sera de mi vivir, mi sufrimiento
someday you will know how much I loved youalguna vez sabras cuanto te ame
If you see me crying for youSi me ves llorar por ti
(someday you will know how much I loved you, if you see me crying for you)(alguna dia tu sabras cuanto te ame, si me ves llorar por ti)
may a good love give you its embraceque un buen amor a ti te de su abrigo
I, for my part, do not forget youyo por mi parte no te olvido
(someday you will know how much I loved you) and even though it hurts(alguna dia tu sabras cuanto te ame) y aunque duela
(if you see me crying for you)(si me ves llorar por ti)
and even though this irony hurtsy aun que duela esta ironia
I wish you to be happy for the rest of your lifedeseo que seas feliz el resto de tu vida
(someday you will know how much I loved you) it is necessary(algun dia tu sabras cuanto te ame) es presiso
(if you see me crying for you)( si me ves lloarar por ti)
it is necessary to say no, I am looking for a way outes presiso decir que no, voy buscando una salida
looking for couragebuscando valor
(someday you will know how much I loved you, if you see me crying for you)(alguna dia tu sabras cuanto te ame, si me ves llorar por ti)
and today I will have to accept that the love of my life ends here.y hoy tendre que aceptar que el amor de mi vida aqui termina.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Pavón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: