Traducción generada automáticamente
Cumberland Gap
David Rawlings
Cumberland Gap
Cumberland Gap
Cumberland Gap, es ist ein TeufelslochCumberland gap, it's a devil of a gap
Cumberland Gap, es ist ein TeufelslochCumberland gap, it's a devil of a gap
Küss mich, Mama, küss deinen JungenKiss me momma, kiss your boy
Segne mich gut und glücklichBless me well and lucky
Denn ich werde nicht zurück sein, bis ich zurückkommeFor I won't be back till' I return
Ich bin nach Old Kentucky gegangenI'm gone to old Kentucky
Cumberland Gap, es ist ein TeufelslochCumberland gap, it's a devil of a gap
Das sagen die Pfadfinder alle zu dirThat's what the scouts all tell ya
Sicher, es kann hart werdenSure enough it may get tough
Wenn es dich nicht umbringt, bringt es dich umIf it doesn't kill ya, kill ya
Kentucky, sie wartet auf der anderen SeiteKentucky she's a waiting on the other side
Gibt dir das Fieber, bringt das Licht in deine AugenGive you the fever, put the daylight in your eyes
Bruder John ist schon gegangenBrother John's already gone
Mit der reinblütigen Cherokee-JungfrauWith the full-blood Cherokee maiden
Er machte die Reise im Griff des SchneesturmsHe made the trip in the blizzard's grip
Ich würde lieber mit Satan ringenI'd rather wrestle Satan
Cumberland Gap, es ist ein TeufelslochCumberland gap, it's a devil of a gap
Oh, der Schnee kam immer weiterOh, the snow kept coming
Hob sie auf seinen RückenPicked her up upon his back
Bei Gott, er liebte diese Frau!By God, he loved that woman!
Daniel stand auf dem GipfelsteinDaniel stood on the pinnacle rock
Sah den Berg hinauf und hinunterLookin' up and down the mountain
Nahm sein treues altes SteinschlossTook his trusty old flint-lock
Daniel begann zu schreien, zu schreienDaniel started shoutin', shoutin'
Kentucky, sie wartet auf der anderen SeiteKentucky she's a waiting on the other side
Gibt dir das Fieber, bringt das Licht in deine AugenGive you the fever, put the daylight in your eyes
Cumberland Gap, es ist ein TeufelslochCumberland gap, it's a devil of a gap
Cumberland Gap, es ist ein TeufelslochCumberland gap, it's a devil of a gap
Cumberland Gap, es ist ein TeufelslochCumberland gap, it's a devil of a gap
Cumberland Gap, es ist ein TeufelslochCumberland gap, it's a devil of a gap



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Rawlings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: