Traducción generada automáticamente

Chocolate y Caramelos
David Rees
Chocolate and Candies
Chocolate y Caramelos
Cold in the streetsFrío en las calles
There's no one leftYa no hay nadie
The inhabitants are already in their homesLos habitantes Ya están en sus hogares
Teachers, doctors, and singersMaestros, doctores y cantantes
Snowmen walk freelyMuñecos de nieve pasean libres
In December, the month of red and greenEn diciembre el mes de rojo y verde
Look, the lights come onMira, las luces se encienden
The most special night is coming, tell me what else needs to be preparedViene la noche más especial, dime que falta por preparar
Bring chocolate and champagne for those who want to danceTrae chocolate y champagne para el que quiera bailar
Bring candies for those who could only cry yesterdayTrae caramelos para el que ayer sólo podía llorar
Some nougat fixes our hearts from any surprise that makes grandma smileAlgo de turrón nos arregle el corazón de alguna sorpresa que sonría la abuela
How am I going to sleep after this partyComo voy a dormir después de este fes
Chocolate and candiesChocolate y caramelos
A street lamp lights up the town in the shape of a candy caneUna farola alumbra el pueblo tiene la forma de un bastón de caramelo
Children want to eat it with hat, glovesLos niños quieren comérselo con gorro, guantes
Scarf and sweater impatiently waiting for the next dayBufanda y jersey impacientes esperan al día siguiente
Gifts? Ohh coal for those who lieRegalos? Ohh carbón para los que mienten
Bring chocolate and champagne for those who want to danceTrae chocolate y champagne para el que quiera bailar
Bring candies for those who could only cry yesterdayTrae caramelos para el que ayer sólo podía llorar
Maybe a cookie by the fireplace with a glass of milk in case the reindeer drinkQuizá una galleta vale la chimenea con un vaso de leche por si los renos beben
Oh oh oh oh oh ohOh oh oh oh oh oh
And some nougat fixes our hearts and some surprise that makes grandma smile and not think about grandpa who can no longer comeY algo de turron nos arregla el corazón y alguna sorpresa que sonría la abuela y no piensen en el abuelo que ya no puede venir
Look for those without a gift and split yours in twoBusca el que no tenga regalo y parte el tuyo en dos
If you also weren't lucky, give them a cotton hugSi tampoco tuviste esa suerte dale un abrazo de algodón
May Santa not have forgotten about you, just showing you another way to live, to forget what we don't have and celebrate that we still have each otherQue Santa no se a olvidado de ti tan sólo te enseña otra forma de vivir de olvidar lo que no tenemos y celebrar que aún nos tenemos
Bring chocolate and champagne for those who want to danceTrae chocolate y champagne para el que quiera bailar
Bring candies for those who could only cry yesterdayTrae caramelos para el que ayer sólo podía llorar
Some marzipan as the end approaches and another song, everyone in the living roomAlgo de mazapán que ya llega el final y otra canción todos en el salon
Next year bring the usual, chocolate, candiesEl año que viene trae lo de siempre chocolate, caramelos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Rees y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: