Traducción generada automáticamente

Girasol
David Rees
Sonnenblume
Girasol
Da ram ta tara ra ra ra ramDa ram ta tara ra ra ra ram
Ta tara ram ta tara rara ra ramTa tara ram ta tara rara ra ram
Ta tara ram ta tara rara ra ram tam tam tamTa tara ram ta tara rara ra ram tam tam tam
Es wird MorgenAmanece
Und du drehst dich nicht soY no te giras así
Wie immerComo siempre
Hast keine Lust rauszugehenNo te apetece salir
Um zu spielenA jugar
Wie die anderenComo los demás
Du warst schon immer etwas besondererTú siempre fuiste más particular
Du bist nicht mehr, dieses LichtreflexYa no eres, ese reflejo de luz
Es war, dich zu verlieren, und nicht zu wissen, ob du es bistFue perderte, y no saber si eras tú
Oder ob du ein neues Kostüm hastO si tienes un nuevo disfraz
Was für ein Unsinn, es ist noch nicht Karneval!¡Qué tontería si aún no es carnaval!
Wenn du mir vertraustSi confías, en mí
Für einmal, schau nach oben, schau hinausPor una vez, mira hacia arriba, asómate
Lass das Licht in dich hineinDeja la luz entrar en ti
Man vermisst dich im GartenTe echan de menos en el jardín
Steh auf, schüttel den Winter ab und entferne dichPonte de pie, sacude el invierno y alejaté
Von Schatten, aus denen man schwer entkommen kannDe sombras difíciles de escapar
Sag mir, Sonnenblume: Wie lange wirst du brauchenDime girasol: ¿cuánto vas a tardar
Bis du unter der Sonne tanzt?Hasta bailar bajo el sol?
Da ram ta tara ra ra ra ramDa ram ta tara ra ra ra ram
Ta tara ram ta tara rara ra ramTa tara ram ta tara rara ra ram
Ta tara ram ta tara rara ra ram tam tam tamTa tara ram ta tara rara ra ram tam tam tam
Jetzt hast duAhora tienes
Etwas weniger Glanz und kommstAlgo menos de brillo y vienes
Auf der Suche nach deinem Gelb, es ist wegBuscando tu amarillo, se fue
Ohne zu wissen, warumSin saber por qué
Jetzt ist es an dir, deinen Pinsel zu benutzenTurno ahora para tú pincel
Nimm die Leinwand, verwandle all den SchmerzCoge el lienzo, transforma todo el dolor
Den nicht einmal Van Gogh, deinen Farbton malen kannQue ni Van Gogh, pueda pintar tu color
Für einmal, schau nach oben, schau hinausPor una vez, mira hacia arriba, asómate
Lass das Licht in dich hineinDeja la luz entrar en ti
Man vermisst dich im GartenTe echan de menos en el jardín
Steh auf, schüttel den Winter ab und entferne dichPonte de pie, sacude el invierno y alejaté
Von Schatten, aus denen man schwer entkommen kannDe sombras difíciles de escapar
Sag mir, Sonnenblume: Wie lange wirst du brauchenDime girasol: ¿cuánto vas a tardar
Bis du unter der Sonne tanzt?Hasta bailar bajo el sol?
Da ram ta tara ra ra ra ramDa ram ta tara ra ra ra ram
Ta tara ram ta tara rara ra ramTa tara ram ta tara rara ra ram
Ta tara ram ta tara rara ra ram tam tam tamTa tara ram ta tara rara ra ram tam tam tam
Du wirst strahlen, mein kleines LichtwesenBrillarás, mi pequeño ser de luz
Du wirst wieder du selbst seinVolverás, de nuevo a ser tú
Für einmal, schau nach oben, schau hinausPor una vez, mira hacia arriba, asómate
Lass das Licht in dich hineinDeja la luz entrar en ti
Man vermisst dich im GartenTe echan de menos en el jardín
Steh auf, schüttel den Winter ab und entferne dichPonte de pie, sacude el invierno y alejaté
Von Schatten, aus denen man schwer entkommen kannDe sombras difíciles de escapar
Sag mir, Sonnenblume: Wie lange wirst du brauchenDime girasol: ¿cuánto vas a tardar
Bis du unter der Sonne tanzt?Hasta bailar bajo el sol?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Rees y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: