Traducción generada automáticamente

La Ciudad Eterna
David Rees
The Eternal City
La Ciudad Eterna
Free fall to the asphaltCaída libre hasta el asfalto
Nerves surfacingNervios aflorando
You walk on eggshells and want to go backAndas con pies de plomo y quieres volver
Winter nights, I want a hugNoches de invierno de quiero un abrazo
The streets wrap me up and after all that bad timeLas calles me arropan y tras todo ese mal rato
The cold starts to become appealingEl frío empieza a hacerse querer
Changes of air in every seasonCambios de aire en cada estación
Dancing out of sync and without explanationBailando a destiempo y sin explicación
Talking about your fear of growing upHablando sobre tu miedo a crecer
And with just a strong gust of windY con sólo un soplo de viento fuerte
You breathe, clear the skyRespiras despejas el cielo
And I become brave in your sunsetY me hago valiente en tu atardecer
I never put my hand on destinyNunca puse mi mano en el destino
I'm more about getting lost along the waySoy más de perderme por el camino
But it can't always be a coincidencePero no puede ser siempre casualidad
To have come across something so specialHaber dado con algo tan especial
Let yourself fallDéjate caer
Believe me, in the end everything will be fineCréeme al final todo saldrá bien
Promise me that when I come back everything will be just as I left itProméteme que al volver estará todo tal y como lo dejé
Losing ourselves in dreams of life or deathPerdernos en sueños de vida o muerte
The first Monday in April under the bridgeEl primer lunes de abril bajo el puente
Drinking the world from east to westBebernos el mundo de este a oeste
Finding love in every cornerEncontrar el amor en cada rincón
Like the frog that's not afraid of the plungeComo la rana que no tiene miedo al chapuzón
In case the lily pad or the heart failsPor si le falla eo nenúfar o el corazón
Let's toast to nights of changing plansBrindemos por noches de cambios de planes
Come with me to light up the streetsVen conmigo a iluminar las calles
And squares and barsY plazas y bares
Of this eternal cityDe esta ciudad eterna
The eternal cityLa ciudad eterna
I never put my hand on destinyNunca puse mi mano en el destino
I'm more about getting lost along the waySoy más de perderme por el camino
But it can't always be a coincidencePero no puede ser siempre casualidad
To have come across something so specialHaber dado con algo tan especial
Let yourself fallDéjate caer
Believe me, in the end everything will be fineCréeme al final todo saldrá bien
Promise me that when I come back everything will be just as I left itProméteme que al volver estará todo tal y como lo dejé
And let yourself fallY déjate caer
Believe me, in the end everything will be fineCréeme al final todo saldrá bien
Promise me that when I come back everything will be just as I left itProméteme que al volver estará todo tal y como lo dejé
Oh, what did you do?Ay ¿Qué hiciste?
OhAy
The day you unintentionally saved my lifeEl día en el que sin querer, me salvaste la vida
My refugeMi refugio
My securityMi seguridad
And a couple of dropsY un par de gotas
I see anxietyVeo ansiedad
Perfect balance to escapePerfecto equilibrio para escapar
And with just a strong gust of windY con sólo un soplo de viento fuerte
You clear the sky and make me braveDespejas el cielo y me haces valiente
In your sunsetEn tu atardecer
I want to live in your sunsetQuiero vivir en tu atardecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Rees y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: