Traducción generada automáticamente

6 Feet Off the Ground
David Ryan Harris
A 6 pies del suelo
6 Feet Off the Ground
Solía pensar que lo había visto todoUsed to think I'd seen it all
de lo grandioso a lo diminuto.from grandiose to tiny small.
Viví tanto en lo alto como en lo bajo y en cada lugar que descansaba en medio.I lived both high and low and every place that rested in between.
¿Qué tono de verde?What a shade of green?
CoroChorus
Haces una ciudad psicodélica de un mundo sin color ni sonidoYou make a psychadelic town out of a world with not color or sound
la forma en que tus besos me elevan a 6 pies del suelo.the way your kisses lift me six feet off the ground.
CoroChorus
Solía sentirme absurdo al mencionar palabrasUsed to be that I'd feel absurd at the mention of words
escritas brillantemente en mi rostro para que todo elspelled out brilliantly across my face for all the
mundo las viera.world to see.
¡Qué tono de mí!What a shade of me!!!
CoroChorus
No puedo distinguir el interior del exteriorI can't tell the in from the outside
Por lo que puedo ver, es el verdadero y auténticoAs far as I can tell it's the real live bonafide
qué pasó con el rígido y dignificadowhat happened to the uptight dignified
chico de portada para el hombre que fue criado con orgulloposter boy for the man who was raised on pride
aquí estoy, aturdido y con la vista borrosa.here I am, punch-drunk and blurry eyed.
Creciendo menguando mareado y satisfecho.Waxing waning dizzy and satisfied.
CoroChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Ryan Harris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: