Traducción generada automáticamente

Coldplay
David Ryan Harris
Coldplay
Coldplay
J'adore voir comment tu volesI love to watch the way you fly
Quand tu es au volant, tu as l'air si vivanteWhen you're behind the wheel you look so alive
Tu cries parce que t'es pas timideScreaming out cause you're not shy
Quand tu chasses toutes les stations sur le cadranWhen you're chasing all the stations on the dial
Juste cette fois, tu me laisses conduireJust this once you let me drive
Et même si t'es pas fan, quelle surpriseAnd even though you're not a fan a big surprise
Tu as joué le jeu et fermé les yeuxYou played along and closed your eyes
Tu as illuminé ma voiture avec ton sourireYou lit up my car the way you smiled
Avec des billets pour ColdplayHolding tickets to coldplay
J'étais en 7 et toi en 8I was sitting in 7 and you were 8
Rang W section AARow w section aa
Dans cette robe jaune que j'adore te voir porterWearing that yellow dress I love to see you in
Les lumières se sont éteintes et la boule à facettes tournaitThe lights went down and the mirror ball was spinning
On était au milieu de la foule mais tout le monde a disparuWe were in the middle of the crowd but everyone disappeared
Jusqu'à ce que ce soit toi, moi, Coldplay et un nouvel amourTil, it was you, me, coldplay and a brand new love
Un nouvel amourA brand new love
Six mois plus tard, tu étais partieSix months later you were gone
J'ai trouvé quelqu'un de nouveau et j'ai commencé à avancerI found somebody new and I started moving on
Elle va bien, on s'entendShe's alright we get along
Mais au fond, je sais qu'il y a quelque chose qui clocheBut underneath I know there's something wrong
Elle plaît à tous mes amisShe's a hit with all my friends
Et avant que tu ne le sachesAnd before you knew it
Elle emménageaitShe was moving in
Je n'avais pas pensé à toi jusqu'àI hadn't thought of you until
Ce que je nettoie ton tiroir pour mettre toutes ses affairesI was cleaning out your drawer to put all her things in
J'ai trouvé ces billets pour ColdplayI found those tickets to coldplay
J'étais en 7, tu étais en 8I was sitting in 7 you were 8
Rang W section AARow w section aa
Dans cette robe jaune que j'adore te voir porterWearing that yellow dress I love to see you in
Les lumières se sont éteintes et la boule à facettes tournaitThe lights went down and the mirror ball was spinning
C'était une foule à guichets fermés mais tout le monde a disparuIt was a sold out crowd but everyone disappeared
Jusqu'à ce que ce soit toi, moi, Coldplay, ce que j'aimais, ce que j'aimais, l'amourTil, it was you, me, coldplay I miss that love, I miss that love, love
Je ne veux plus des souvenirs maintenantI don't want the memories now
Alors pourrais-tu juste baisser le volume de la radioSo could you please just turn the radio down
Non, je peux pas écouter ColdplayNo I can't listen to coldplay
Ça me ramène à ce jourTakes me back to the day
Fin 2008Late 2008
Tu portais cette robe jaune que j'adore te voir porterYou were wearing that yellow dress I love to see you in
Conduisant comme si tu fuyais la loiDriving like you're running from the law
Avec tes cheveux au ventWith your hair blowing in the wind
C'est tout ce que tu semblais écouter à l'époqueThat's all you ever seem to listen to back then
C'est pourquoi je ne veux jamais entendre Parachutes à nouveauThat's why I don't ever wanna hear parachutes again
Parce que ça me ramène toujours là où et quandCause it always take me back to where and when
C'était juste toi, moi et Coldplay.It was only you, and me, and coldplay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Ryan Harris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: