Traducción generada automáticamente

Easy On The Eyes
David Ryan Harris
Facile à Regarder
Easy On The Eyes
Elle est peut-être un peu folleShe might be eight kinds of crazy
Mais je suis fou d'elleBut I'm crazy for her
Cet amour pourrait bien durerThis love just might go the distance
Si cet amour ne me tue pas d'abordIf this love don't kill me first
Elle apporte beaucoup de drameShe brings a whole lot of drama
Que je ne voulais jamais avantI never wanted before
Je ne sais jamais ce qui va suivreI never know what's gonna come next
Mais je sais que je ne m'ennuierai jamais (ouais)But I know I'll never be bored (yeah)
Elle sait comment toucher à mes péchésShe knows her way to get under my sin
Elle ne joue pas fair quand elle veut gagnerShe don't fight fair when she wants to win
Elle est dure avec ma patience mais ça vaut le coupShe's hard on my patience but it's worth the fight
Parce qu'elle est facile à regarder'Cause she's easy on the eyes
Je ne me repose pas autant qu'avantI don't get as much rest as I used to
La suivre me tue à petit feuKeeping up with her is killing me
Elle veut sortir jusqu'à ce que le soleil se lèveShe wants to go 'til the Sun rises
Et moi, je veux juste dormirAnd I just wanna go to sleep
Je fais de mon mieux en jean bleuI made my best in my blue jeans
J'aime mes week-ends à la maisonI like my weekends at home
Mais elle a un goût pour la vie nocturneBut she's got a taste for the night life
Louis V et nouveaux Louis VuittonsLouis V and new Louis Vuittons
Elle a une obsession pour les sacs et les chaussuresShe's got a habit with handbags and shoes
Rempli son placard de trucs qu'elle n'utilisera pasFilled her closet with shit she won't use
Je peux courir autant que je veux mais si elle le veut, je l'achèteI can run all I want but if she wants it, I'm buying it
Elle est facile à regarderShe's easy on the eyes
Elle est peut-être un peu folleShe might be eight kids of crazy
Mais je suis à fond pour elleBut I'm one through seven for her
Je suis bien éveillé tout le week-endI'm wide awake through the weekend
Parce que ça va passer en un clin d'œil'Cause it's gonna go by in a blur
Elle dansera sur les tables, boira toute la nuitShe'll be dancing on tables, drinking all night
Alors je ferais mieux d'être prêt vendredi à cinq heuresSo I'll better be ready come Friday at five
C'est une beauté naturelle d'un autre tempsShe's a natural beauty from days gone by
Je supporterai tout ce qu'elle veut essayerI'll put up with anything she wants to try
Demande-moi la raison et voici ma réponseAsk me the reason and here's my reply
Elle est facile à regarderShe's easy on the eyes
Elle est si facile à regarderShe's so easy on the eyes
Elle est facile à regarderShe's easy on the eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Ryan Harris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: