Traducción generada automáticamente

The Dark Age That Never Ends
David Sue
La Era Oscura Que Nunca Termina
The Dark Age That Never Ends
El gran Sol amarillo, imágenes de mi amanecerThe big yellow Sun, pictures of my dawn
No puedo brillar en el camino oscuroI don't can shine in the dark road
Soy un chico, con un vaso azul alegreI'm boy, with a blue joyful glass
No puedo sonreír en la multitudI don't can smile in the crowd
Pero tengo palabras secretas para gritarBut I have secret words to shout
¿Cómo, cómo puedo vivir sin amigos?How, how I can live with no friends
¿Cómo puedo respirar en el camino?How I can breathe in the road
¿Cómo, cómo puedo vivir sin amigos?How, how I can live with no friends
¿Cómo puedo respirar en el camino?How I can breathe in the road
En la era oscura, la era oscura que nunca terminaIn the dark age, the dark age that never ends
Pequeño chico corre en el camino que dibujaLittle boy run in the way he draws
No tiene a los demonios observándolo construirDon't have the demons watching him build
El camino de la vidaThe way of life
¿Cómo, cómo puedo vivir sin amigos?How, how I can live with no friends
¿Cómo puedo respirar en el camino?How I can breathe in the road
¿Cómo, cómo puedo vivir sin amigos?How, how I can live with no friends
¿Cómo puedo respirar en el camino?How I can breathe in the road
En la era oscura, la era oscura que nunca terminaIn the dark age, the dark age that never ends



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Sue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: