Traducción generada automáticamente

Emily Dickinson
David Sylvian
Emily Dickinson
Emily Dickinson
Ella ya no era una usuariaShe was no longer a user
No creas que se dio cuenta de que lo sabíamosDon't think she realised we knew that
Nadie para hacer un alborotoNot one to make a fuss
¿Por qué esto y no algo más?Why this and not something else
¿No era obvio?Wasn't it obvious?
Ella hizo un hachís de ellaShe made such a hash of it
No puedes evitar notarYou can't help but notice
Casi ausencia de ternuraA near absence of tenderness
¿Y quién quiere vivir así?And who wants to live like that?
Y los amigos le dieron la espaldaAnd friends turned their backs on her
Ella, ya no es un usuarioShe, no longer a user
Y ella quería quedarse en casaAnd she wanted to stay home
Con una caja llena de postalesWith a box full of postcards
Y no hay lugar para enviarlosAnd no place to send them
Vive como Emily DickinsonLive like Emily Dickinson
Sin tanto como un besoWithout so much as a kiss
O la comodidad de los extrañosOr the comfort of strangers
Retirándose en sí mismaWithdrawing into herself
Pero, ¿por qué esto y no algo más?But why this and not something else?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Sylvian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: