Traducción generada automáticamente
Aggravation Non-Stop
David Werner
Agobiante sin parar
Aggravation Non-Stop
Estoy cansado de la conversación y del estado de las cosasI'm tired of conversation and the state of things
Necesito algo de relajación que solo la vida nocturna traeI need some relaxation only night life brings
Y es hora de que encuentre un ligueAnd it's time that I found me a squeeze
Alguien que me haga caer de rodillasOne that can bring me down to my knees
Experimentada y fácil de complacerSeasoned and easy to please
O simplemente para unirme a una compañía locaOr just to make my way to crazy company
Pegado en la esquina del cabaretPasted to the corner of the cabaret
Y destrozado por el eco de mi única jugadaAnd shattered by the echo of my only play
Ahora Delilah me ha estado golpeando duroNow Delilah's been hitting me hard
Pero su amor siempre cuesta medio metroBut her lovin' always costs half a yard
¿Por qué los artistas siempre saben quiénes son, oh sí?Why is it artists always know who they are, oh yeah
Conozco a la hermana en la pista de baileI know the sister on the dance floor
Su precio y a quién solía frecuentarHer price and who she used to go for
Viejos cuadrados y millonariosOld squares and millionaires
Y yo sigo pareciendo un renegadoAnd I'm still lookin' like a renegade
De cada escena callejera que he hechoFrom every street scene I've ever made
Con mis ojos fijos en un par de caderasWith my eyes transfixed to a pair of hips
Oh, ¿quién es ese pesado alcanzando su cuchillo?Oh, who's that heavy reachin' down for his blade
Así que agarré mi ginebra y corrí como el vientoSo I grabbed my gin and I ran like the wind
Hombre, habría sido el fin si me hubiera quedado, síMan, it was curtains if I would have stayed, yeah
Ahora me dirijo hacia el callejón como un perro heridoNow I'm makin' for the alley like a wounded stray
Hay un policía apoyado en mi ChevroletThere's a blue coat leanin' on my Chevrolet
Y es hora de cuestionar mi estiloAnd it's time that I questioned my style
O si este pasatiempo realmente vale la penaOr if this pastime is really worthwhile
Porque incluso lo sombrío me supera por mucho'Cause even dreary's got me beat by a mile
Y ninguna cantidad de fe puede salvarme ahoraAnd no amount of faith can save me now
Está bienAll right
Sin fin de agobio sin pararNo end to aggravation non-stop
Sin amigos, solo caras en un telón de fondoNo friends just faces in a backdrop
Sin puntaje, condición rojaNo score, condition red
Veo mi oportunidad en unos pantalones marrones ajustadosI see my chance in some tight brown pants
Un poco delgada pero se ve bienA little skinny but she's lookin' all right
Así que haré mi movimiento, Dios sabe que es pan comidoSo I'll make my pinch, God knows she's a cinch
Pero me siento un poco nerviosoBut I'm feelin' just a little uptight
Oh, orgullo de deslizamiento, ¿no quieres dar un paseo?Oh, landslide pride won't you take a ride
Estoy completamente solo y es sábado por la nocheI'm all alone and it's Saturday night
Está bienAll right
Agobiante, agobiante sin pararAggravation, aggravation non-stop
Agobiante, agobiante sin pararAggravation, aggravation non-stop
Agobiante, agobiante sin pararAggravation, aggravation non-stop
Agobiante, agobiante sin pararAggravation, aggravation non-stop
Agobiante, agobiante sin pararAggravation, aggravation non-stop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Werner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: