Traducción generada automáticamente
Tutto Passa
Davide de Marinis
Todo pasa
Tutto Passa
Estoy de viaje dentro de míSono in viaggio dentro me
Estoy vacío, me haces faltaSono vuoto mi manchi te
Y me pregunto con quién estásE mi chiedo con chi stai
Y me pregunto cómo lo hacesE mi chiedo come fai
Aparentemente estoy bienIo sto bene in apparenza
Pero es un estado de emergenciaMa è uno stato di emergenza
El dolor lo ocultaréIl dolore nasconderò
Si por casualidad te encuentroSe per caso t'incontrerò
Y ahora vivo solo en la superficieE adesso vivo solo in superficie
Superficial... sabes cómo se diceSuperficiale.. sai come si dice
Y cada historia no tiene historiaEd ogni storia non ha storia
Es una defensa no tener memoriaÈ una difesa non aver memoria
Todo pasa, todo ya ha pasadoTutto passa, tutto è già passato
Todo pasa, todo ya ha pasadoTutto passa, tutto è già passato
Todo pasa, todo ya ha pasadoTutto passa, tutto è già passato
Ya ha pasadoÈ già passato
No ha pasado nada, siempre estás en mi menteNon è passato niente, ti ho sempre nella mente
Y no sé qué no daría, esta noche te desearíaE non so cosa non darei, questa sera ti vorrei
Quisiera sentir de nuevo tu placer en la gargantaVorrei sentire ancora il tuo piacere in gola
Y mis manos entre las tuyas y tus piernas entre las míasE le mie mani fra le tue e le tue gambe fra le mie
Quisiera escucharte decir... antes de partir...Vorrei sentirmi dire... prima di partire...
¿Qué importa, qué esCosa conta, cosa che
Estoy solo aquí conmigoSono solo qui con me
Sigo adelante, sigo y luegoVado avanti, vado e poi
Y en la oscuridad pienso en nosotrosE nel buio penso a noi
Faltaba todo y no faltaba nadaMancava tutto e non mancava niente
Era maravilloso tenerte siempre encimaEra stupendo averti addosso sempre
Solo de un suspiro sin respirarSolo di un fiato senza respirare
Hemos vivido hasta lastimarnosAbbiam vissuto fino a farci male
Todo pasa, todo ya ha pasadoTutto passa, tutto è già passato
Todo pasa, todo ya ha pasadoTutto passa, tutto è già passato
Todo pasa, todo ya ha pasadoTutto passa, tutto è già passato
Ya ha pasadoÈ già passato
No ha pasado nada, y es tan evidenteNon è passato niente, ed è così evidente
Y como ves, estoy aquí, esta noche aquí asíE come vedi sono qui, questa sera qui così
Quisiera sentir de nuevo tu placer en la gargantaVorrei sentire ancora il tuo piacere in gola
Y mis manos entre las tuyas y tus piernas entre las míasE le mie mani fra le tue e le tue gambe fra le mie
Quisiera escucharte decir antes de partirVorrei sentirmi dire prima di partire
No quiero perderte, no quiero perderte,Non voglio perderti, non voglio perderti,
No quiero perderteNon voglio perderti
No ha pasado nada y es tan evidenteNon è passato niente ed è così evidente
Y como ves, estoy aquí, esta noche aquí asíE come vedi sono qui, questa sera qui così
Quisiera sentir de nuevo tu alientoVorrei sentire ancora il tuo respiro ancora
Y mis manos entre las tuyas y tus piernas entre las míasE le mie mani fra le tue e le tue gambe fra le mie
Quisiera escucharte decir no hay mucho que entenderVorrei sentirti dire c'è poco da capire
Ven y abrázameVieni e stringimi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Davide de Marinis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: