Traducción generada automáticamente
Matylda
Dawid Podsiadło
Matilde
Matylda
Detrás del limpiaparabrisas dejó un rastro
Za wycieraczką zostawił ślad
Que se pega en el ojo pondrá, sólo que por sí mismo H
żE kije w oko będzie wkładał, tylko że przez samo H
Por H en sí, por H en sí, sólo H
Przez samo H, przez samo H, po prostu H
Tengo que darle un movimiento valiente
Muszę mu przyznać odwaŻNY ruch
Para llevar a alguien al vaso y echar un basurero
By komuś tak do szyby podejść I zrobić zrzut
Deja un puñado de palabras desagradables, toda la bilis
Zostawić garść niemiłych słów, tę całą żółć
Ataque, ataque, lo tengo todos los días
Atakuj, atakuj, mam to co dnia
Ya conozco la astucia digital demasiado bien, lo sé bien
Cyfrowych cwaniaków już za dobrze znam, dobrze znam
Lo sé bien, señor teclados, y su arma es una gran RAM
Dobrze znam, klawiatur pan, a jego broń to duży RAM
Todavía no puedo mucho
Wciąż niewiele mogę
Cuando al menos uno de ellos
Gdy choć jeden z nich
Trae su basura a mi casa
Do mojego domu przynosi swój syf
Entonces él mata el pensamiento
Dobija wtedy myśl
No puedo vencer
Nie umiem przecież bić
Es Matilda, es Matilda
To Matylda, to Matylda
Matilda está regando mi huerto hoy
To Matylda podlewa mi dzisiaj sad
No voy a ir solo a ningún lado
Nigdzie nie idę sam
Es Matilda, es Matilda
To Matylda, to Matylda
Quiere darme silencio como un regalo de sí mismo
Chce mi ciszę w prezencie od siebie dać
Este regalo explosivo
Ten wybuchowy dar
Dedos húmedos, fiebre nerviosa
Wilgotne palce, nerwowy pęd
Ya tenía cuidadosamente algo que escribir de nuevo, pero de repente
Już miałem zgrabnie coś odpisać, ale nagle
Lo sé, lo sé. Cortaré la electricidad, la apagaré, la sacaré de aquí
Wiem - odetnę prąd, wyłączę go, zabiorę stąd
Y si alguna vez me vuelvo loco otra vez
A jeśli kiedyś znów wpadnę w szał
Me enfrentaré, tendré un insulto. Alguien me lo tirará en la cara
Przyjdzie mi zmierzyć się, zniewagą ktoś mi rzuci w twarz
Desearía poder sólo una vez, esta vez
To chciałbym móc choć jeden raz, ten jeden raz
Medirlo con su puño tan caliente como el acero
Wymierzyć mu pięścią gorącą jak stal
Este duro veredicto donde el juez soy yo
Ten surowy werdykt, gdzie sędzia to ja
Sólo yo, sólo yo
Tylko ja, tylko ja
Sin ningún tipo de alivio, apelaciones quejas, acaba de disparar
Bez żadnych ulg, odwołań skarg, po prostu strzał
Sé que la violencia es la más débil de las cartas
Wiem dobrze, że przemoc to najsłabsza z kart
Y a mi cintura encaja como una broma
I do mojej talii pasuje jak żart
Pero me gustaría que tú
Lecz chciałbym tak jak ty
Derrota a todos los chicos malos
Pokonać wszystkich złych
Es Matilda, es Matilda
To Matylda, to Matylda
Matilda está regando mi huerto hoy
To Matylda podlewa mi dzisiaj sad
No voy a ir solo a ningún lado
Nigdzie nie idę sam
Es Matilda, es Matilda
To Matylda, to Matylda
Quiere darme silencio como un regalo de sí mismo
Chce mi ciszę w prezencie od siebie dać
Este regalo explosivo
Ten wybuchowy dar
Es Matilda, es Matilda
To Matylda, to Matylda
Con una mano, efectivamente arranca la escotilla
Jedną ręką skutecznie wyrywa właz
Uno, dos, tres, cuatro
Raz, dwa, trzy, cztery
Uno, dos, tres, cuatro, cuatro
Raz, dwa, trzy, cztery, cztery
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dawid Podsiadło e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: