Traducción generada automáticamente

Light Of Day
Dawin
Luz del Día
Light Of Day
¿Cómo podrías lidiar con tanto dolor cada día?How could you deal with such pain every day?
Ignorar la cura que podría llevarlo lejosIgnore the cure that could take it away
Mejor que él, siempre estaré con amor y todoBetter than him, I'll always be with love and everything
En mis brazos, rápidamente estarás completamente recuperadaIn my arms, you'll quickly be in full recovery
Yo pensaba, oh, todo ese estrés se iráI was like, oh, all of that stress gonna go
Cuando me dejes sostenerteAway when you let me hold you
De todas las formas posibles, posiblesIn every single way that's possible, possible
Yo pensaba, oh, lo único que tienes que hacer es déjame saberI was like, oh, all you gotta do is let me know
Cuándo lo vas a dejarWhen you gonna let him go
Cuándo lo vas a dejarWhen you gonna let him go
Es como si la luna estuviera en el caminoIt's like the moon is in the way
Y no puedes ver la luz del díaAnd you can't see the light of day
Es como si la luna estuviera en el caminoIt's like the moon is in the way
Y del sol, te alejasAnd from the sun, you run away
Déjame saber cuándo, déjame saberLet, let me know when, let me know
Déjame saber cuándo, déjame saberLet, let me know when, let me know
Déjame saber cuándoLet, let me know when
Cuándo lo vas a dejar, dejarWhen you gonna let him go, go
Déjame saber cuándo, déjame saberLet, let me know when, let me know
Déjame saber cuándo, déjame saberLet, let me know when, let me know
Déjame saber cuándo, déjame saberLet, let me know when, let me know
Déjame saber cuándoLet, let me know when
Sé que estás atrapada en las mentiras que él dijoI know you're stuck on the lies that he said
Pero cariño, ¿cómo podrías conformarte con menos?But baby, how could you settle for less?
Nadie debería ser tan ciego o tomar tu señalNo one should ever be that blind or ever take your sign
Y te lo digo cada vez, arreglaré eso cuando seas míaAnd I tell you every time, I'll fix that when you're mine
Yo pensaba, oh, todo ese estrés se iráI was like, oh, all of that stress gonna go
Cuando me dejes sostenerteAway when you let me hold you
De todas las formas posibles, posiblesIn every single way that's possible, possible
Yo pensaba, oh, lo único que tienes que hacer es déjame saberI was like, oh, all you gotta do is let me know
Cuándo lo vas a dejarWhen you gonna let him go
Cuándo lo vas a dejarWhen you gonna let him go
Es como si la luna estuviera en el caminoIt's like the moon is in the way
Y no puedes ver la luz del díaAnd you can't see the light of day
Es como si la luna estuviera en el caminoIt's like the moon is in the way
Y del sol, te alejasAnd from the sun, you run away
Déjame saber cuándo, déjame saberLet, let me know when, let me know
Déjame saber cuándo, déjame saberLet, let me know when, let me know
Déjame saber cuándoLet, let me know when
Cuándo lo vas a dejar, dejarWhen you gonna let him go, go
Déjame saber cuándo, déjame saberLet, let me know when, let me know
Déjame saber cuándo, déjame saberLet, let me know when, let me know
Déjame saber cuándo, déjame saberLet, let me know when, let me know
Déjame saber cuándo, déjame saberLet, let me know when, let me know
Elegiste al bromista sobre BatmanYou chose joker over batman
¿Cómo puedes escapar? Él te tiene atrapadaHow can you escape? He got you trapped in
Tengo un plan, sígueme, chicaI got a plan, though, follow my lead, girl
Solo hazlo creer que no quieres estar ahíJust make him believe that you don't wanna be there
Poco a poco, chica, serás míaLittle by little, girl, you gon' be mine
Tengo que recordarte que eres demasiado hermosaI gotta remind you that you're way too fine
Para estar llorando y tomando la culpa por cosas que no hicisteTo be crying and taking the blame for things you didn't do
Me está volviendo locoIt's driving me insane
Yo pensaba, oh, todo ese estrés se iráI was like, oh, all of that stress gonna go
Cuando me dejes sostenerteAway when you let me hold you
De todas las formas posibles, posiblesIn every single way that's possible, possible
Yo pensaba, oh, lo único que tienes que hacer es déjame saberI was like, oh, all you gotta do is let me know
Cuándo lo vas a dejarWhen you gonna let him go
Cuándo lo vas a dejarWhen you gonna let him go
Es como si la luna estuviera en el caminoIt's like the moon is in the way
Y no puedes ver la luz del díaAnd you can't see the light of day
Es como si la luna estuviera en el caminoIt's like the moon is in the way
Y del sol, te alejasAnd from the sun, you run away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dawin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: