Traducción generada automáticamente

substitute
Dawin
sustituto
substitute
Tienes al ángel en tu hombro izquierdo diciéndote que lo ralentizesYou got the angel on your left shoulder telling you to slow it down
Tienes al diablo en tu hombro derechoYou got the devil on your right shoulder
Diciéndote que me dejes golpearlo ahora mismoTelling you to let me hit it right now
Nena, envía el addy a mi teléfonoBaby girl, send the addy to my phone
Me aseguraré de que no estés soloI'ma make sure you're not alone
No puedes hacer que tu amigo vigile su tonoYou can't get homeboy to watch his tone
Creo que tienes que quedarte, pero no lo hacesThink you gotta stay but you don't
Tienes a un hombre que no te trata bienYou got a man that ain't treating you right
Así que nena, déjame sustituirlo esta nocheSo baby, let me substitute him tonight
Tienes a un hombre que no le está dando bienYou got a man that ain't hitting it right
Así que nena, déjame sustituirlo esta nocheSo baby, let me substitute him tonight
Y acabo de ver tu historia y lo pusiste en la explosiónAnd I just saw your story and you put him on blast
Atrápenme cuando me necesiten. Voy a tirar muy rápidoCatch me when you need me I'ma pull up real fast
Tienes a un hombre que no te trata bienYou got a man that ain't treating you right
Así que nena, déjame sustituirlo, síSo baby, let me substitute him, aye
Soy como mamiI be like mami
¿Me recibes?Do you copy?
¿Puedo pasar?Can I come through?
ASAP RockyASAP Rocky
Voltear ya estado de ánimo 360 como mi bankrollFlip ya mood 360 like my bankroll
Podríamos hacer 120 en el Lambo, oouuWe could do 120 in the Lambo, oouu
Chica, ya hombre ha sido muy descuidadoGirl, ya man been hella sloppy
Oh, me dejas entrar y ahora me tienesOh, you let me in and now you got me
Preguntando por ellos las fotos como los paparazziAsking for them the pics like paparazzi
Oh, te tentaste a darme esa toppyOh, you tempted to give me that toppy
Tienes al ángel en tu hombro izquierdo diciéndote que lo ralentizesYou got the angel on your left shoulder telling you to slow it down
Tienes al diablo en tu hombro derechoYou got the devil on your right shoulder
Diciéndote que me dejes golpearlo ahora mismoTelling you to let me hit it right now
Nena, envía el addy a mi teléfonoBaby girl, send the addy to my phone
Me aseguraré de que no estés soloI'ma make sure you're not alone
No puedes hacer que tu amigo vigile su tonoYou can't get homeboy to watch his tone
Creo que tienes que quedarte, pero no lo hacesThink you gotta stay but you don't
Tienes a un hombre que no te trata bienYou got a man that ain't treating you right
Así que nena, déjame sustituirlo esta nocheSo baby, let me substitute him tonight
Tienes a un hombre que no le está dando bienYou got a man that ain't hitting it right
Así que nena, déjame sustituirlo esta nocheSo baby, let me substitute him tonight
Y acabo de ver tu historia y lo pusiste en la explosiónAnd I just saw your story and you put him on blast
Atrápenme cuando me necesiten. Voy a tirar muy rápidoCatch me when you need me I'ma pull up real fast
Tienes a un hombre que no te trata bienYou got a man that ain't treating you right
Así que nena, déjame sustituirlo, síSo baby, let me substitute him, aye
Él te da fraccionesHe give you fractions
De compasiónOf compassion
Dijo que te amabaSaid he love you
Pero él se está tapandoBut he cappin'
Es confidencial todo lo que le mandamos mensajes de textoIt's confidential everything we texting
En tus sueños mojados dijiste que estoy flexionandoIn ya wet dreams you said that I'm flexing
Ya sabes que tengo ideasYou already know I got ideas
Podría llegar hasta ti con tequilaI could pull up to you with tequila
Convierte la sala de estar en una arenaTurn the living room to an arena
Podrías ser mi bailarina desnudaYou could be my naked ballerina
Tienes a un hombre que no te trata bienYou got a man that ain't treating you right
Así que nena, déjame sustituirlo esta nocheSo baby, let me substitute him tonight
Tienes a un hombre que no le está dando bienYou got a man that ain't hitting it right
Así que nena, déjame sustituirlo esta nocheSo baby, let me substitute him tonight
Y acabo de ver tu historia y lo pusiste en la explosiónAnd I just saw your story and you put him on blast
Atrápenme cuando me necesiten. Voy a tirar muy rápidoCatch me when you need me I'ma pull up real fast
Tienes a un hombre que no te trata bienYou got a man that ain't treating you right
Así que nena, déjame sustituirlo esta nocheSo baby, let me substitute him tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dawin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: