Traducción generada automáticamente

Warfaire
Dawn Richard
Guerra
Warfaire
Lucho una batalla todos los díasI fight a battle everyday
Contra el desánimo y el miedoAgainst discouragement and fear
Algún enemigo siempre está en mi caminoSome foe stands always in my way
El camino por delante nunca está claroThe path ahead is never clear
Debo estar siempre en guardiaI must forever be on guard
Contra las dudas que me acosanAgainst the doubts that scawk along
Avanzo luchando duroI get ahead by fighting hard
La lucha mantiene mi espíritu fuerteThe fighting keeps my spirit strong
Si un espejo mostrara tu corazónIf a mirror showed your heart
Las piezas caerían de tu guardiaPieces would fall from your guard
No más esconderte en la oscuridadNo more hiding in the dark
Te vería tal como eresI'd see you for who you are
Podría reorganizar las partesI could rearrange the parts
Sacar el tarot de las cartasTake the tarot out the cards
Cambiabas de carasYou were changing faces
Las cambiabas como un GéminisSwitched 'em like a gemini
Ni siquiera puedes decir la verdad para salvar tu maldita vidaYou can't even tell the truth to save you fucking life
Habría dado mi vida por tiWould've gave my life for you
Habría pagado el precioWould've paid the price
Pero cuando libraba una guerra por tiBut when i waged a war for you
Nunca pensé que moriríaI never thought id die
No me rendiré a tus brazosWon't surrender to your arms
No más pazNo more peace
Suena la alarmaSound the alarm
No más razones para aferrarseNo more reasons to hold on
Ahora, ¿quién está en tu ejército?Now who's in your army
¿Quién te protegerá de la llama?Who's gonna shield you from the flame
Ahora estás llorando pidiendo perdónNow your crying sorry
Cuando ves las balas en el aireWhen you see the bullets in the air
Quería que me amarasWanted you to love me
Pero nunca pareciste importarteBut you never seemed to care
GuerraWarfaire
Todo bien (todo está bien)All good (it's all good)
Aquí mismoRight here
¿Qué quieres hacer? (no tengo miedo)Watchu wanna do ooh (i ain't scared)
GuerraWar faire
Todo bienAll good
Aquí mismo (todo está bien)Right here (it's all good)
¿Qué quieres?Watchu wanna
¿Qué quieres hacer?Watchu wanna do
Si un espejo mostrara tu corazónIf a mirror showed your heart
¿Vería otra vida?Would i see another life
¿Haría que el giro equivocado fuera correcto?Would i make the wrong turn right
No quiero ser otra cicatrizDon't wanna be another scar
Pero me enamoré del dañoBut i fell in love with harm
Toda tu mierda y tu encantoAll your bullshit and your charm
Cambiabas de carasYou were changing faces
Las cambiabas como un GéminisSwitched em like a gemini
Ni siquiera puedes decir la verdad para salvar tu maldita vidaYou can't even tell the truth to save you fucking life
Habría dado mi vida por tiWould've gave my life for you
Habría pagado el precioWould've paid the price
Pero cuando libraba una guerra por tiBut when i waged a war for you
Nunca pensé que moriríaI never thought id die
Ahora, ¿quién está en tu ejército?Now who's in your army
¿Quién te protegerá de la llama?Who's gonna shield you from the flame
Ahora estás llorando pidiendo perdónNow your crying sorry
Cuando ves las balas en el aireWhen you see the bullets in the air
Quería que me amarasWanted you to love me
Pero nunca pareciste importarteBut you never seemed to care
GuerraWarfaire
Todo bien (todo está bien)All good (it's all good)
Aquí mismoRight here
¿Qué quieres hacer? (no tengo miedo)Watchu wanna do ooh (i ain't scared)
GuerraWar faire
Todo bienAll good
Aquí mismo (todo está bien)Right here (it's all good)
¿Qué quieres?Watchu wanna
Eh, ¿qué quieres hacer?...Eh watchu wanna do...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dawn Richard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: