Traducción generada automáticamente
I Don't Want To Wait
Dawson's Creek
Je Ne Veux Pas Attendre
I Don't Want To Wait
Alors ouvre ta lumière du matin,So open up your morning light,
Et dis une petite prière pour moiAnd say a little prayer for i
Tu sais que si nous devons rester en vieYou know that if we are to stay alive
Alors vois la paix dans chaque regard...Then see the peace in every eye...
Elle avait deux bébés, l'un avait six mois, l'autre troisShe had two babies, one was six months one, was three
Dans la guerre de '44...In the war of '44...
Chaque son de téléphone, chaque battement de cœur qui piqueEvery telephone ring, every heartbeat stinging
Quand elle pensait que c'était Dieu qui l'appelaitWhen she thought it was god calling her
Oh, est-ce que son fils connaîtrait son père ?Oh, would her son grow to know his father?
(refrain)(chorus)
Je ne veux pas attendre que nos vies soient finies,I don't want to wait for our lives to be over,
Je veux savoir tout de suite ce que ça va êtreI want to know right now what will it be
Je ne veux pas attendre que nos vies soient finies,I don't want to wait for our lives to be over,
Est-ce que ce sera oui ou est-ce que ce sera... désolé ?Will it be yes or will it be...sorry?
Il est arrivé tout trempé sur le perron sous la pluieHe showed up all wet on the rainy front step
Avec des éclats dans la peauWearing shrapnel in his skin
Et la guerre qu'il a vue vit encore en lui,And the war he saw lives inside him still,
C'est si difficile d'être doux et chaleureuxIt's so hard to be gentle and warm
Les années passent et maintenant il a des petites-fillesThe years pass by and now he has granddaughters
(répéter le refrain)(repeat chorus)
Tu me regardes de l'autre côté de la pièceYou look at me from across the room
Tu portes encore ta souffranceYou're wearing your anguish again
Crois-moi, je connais ce sentimentBelieve me i know the feeling
Ça t'aspire dans les mâchoires de la colèreIt sucks you into the jaws of anger
Alors respire un peu plus profondément, mon amourSo breathe a little more deeply my love
Tout ce que nous avons, c'est ce moment précisAll we have is this very moment
Et je ne veux pas faire ce que son père,And i don't want to do what his father,
Et son père, et son père ont fait,And his father, and his father did,
Je veux être ici maintenantI want to be here now
Alors ouvre ta lumière du matin,So open up your morning light,
Et dis une petite prière pour moiAnd say a little prayer for i
Tu sais que si nous devons rester en vie,You know that if we are to stay alive,
Alors vois la paix dans chaque regard...Then see the peace in every eye...
(répéter le refrain)(repeat chorus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dawson's Creek y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: