Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 308

Blueprint 2 (remix)

Dax

Letra

Plan Maestro 2 (remix)

Blueprint 2 (remix)

Sabía que venía, les dije que era un soldadoKnew I was coming, I told them I was soldier
Doblé el trabajo cuando minimizaron la exposiciónDoubled the work when they minimized the exposure
Llamé a mi mamá y le dije que iba a tomar el controlCalled my momma and told her I'm taking over
Empezó a halagarme como un motor generalShe started gassing me up just like a general motor
Me dijo que iba a destacar de alguna maneraTold me that I would pop kinda sum-so(r)da
El vaso estaba medio vacío y ahora se desbordaGlass was half empty and now the cup runnest over
Tuve que ir al médicoHad to go to doctor
Le dije que me diera pastillas para el dolor que sabía que sentiría cuando tuviera el juego en mis hombrosTold him to give me pills for the pain I knew would feel when I had the game on my shoulders
Empecé a escribir en el bloc, tenía 22 añosStarted penning the pad, I was 22 years of age
Tuve que recuperar el tiempo perdido porque sabía que empecé tardeHad to make up some time 'cause I knew that I started late
Obsesivo compulsivo con ello mientras estudiaba a todos los grandesObsessive compulsive with it while studying all the greats
Añadí mi propio capítulo, este remix es otra páginaI added my own chapter, this remix another page
Ahora estoy agotando estas presentaciones, puedo escucharlos gritando mi nombreNow I'm selling out these shows, I can hear them screaming my name
Fuera de la cabina, al escenario, luego de vuelta a la cabina de nuevoOut the booth, to the stage, then back in booth again
Haciendo música que sientes en tu alma y que hace funcionar tu cerebroMaking music you feel in your soul and that's makes your brain
Conectando en un nivel más profundo mientras te empuja a ser grandiosoConnect on deeper level while pushing you to be great
¿A quién idolatro? Al único DiosWho do I idolize? The one and only God
Mirando hacia atrás, agradezco que mamá solía pegarme con esa varaLooking back I'm thankful momma used to beat me with that rod
No siempre fue justificado pero la vida era muy duraWasn't always justified but see life was real hard
Como una mujer con 3 hijos trabajando como en 3 trabajosAs a woman with 3 kids working like 3 jobs
Recordando que estaba atormentado y perdido en mi juventudThinking back I was troubled and lost while in my youth
Haciendo las preguntas equivocadas, leyendo las verdades equivocadasAsking the wrong questions, reading the wrong truths
Luchando por complacer al ego, robando para pagar la canastaFighting appeasing ego, stealing to pay for hoop
Mientras perseguía a estas estúpidas chicas para comer la fruta prohibidaWhile chasing these stupid bitches to eat the forbidden fruit
Fui a la iglesia, me bauticé, el barco en el que estaba se hundióWent to church got baptized, boat I was in capsized
Horas extras en el gimnasio, en un año me convertí en ese tipoOvertime in the gym, in a year I became that guy
Jugaba baloncesto religiosamente, rezaba eso consistentementeHoop I did it religiously, pray I did that consistently
Mezclando los dos, luego alteré mi química internaMixing the two together, then altered my inner chemistry
25 puntos por juego, seguía descargando el cargador25 points a game, kept unloading the clip
Universidad de Carleton Ravens, el entrenador dijo que era élCarleton Ravens University, coach said I was him
Luego me mintió en mi maldita cara e intentó sabotear mi mierdaThen lied to my fucking face and tried sabotaging my shit
Así que empacé mis malditas maletas y conseguí mi propia becaSo I packed up my fucking bags and went got my own scholarship
¡Eso es un hecho! Tuve que sacarlo del barroThat's a fact! I had to get it out the mud
De baja estatura, sin miradas, sin ayuda, sin amorUndersized, no looks, no help, no love
Dejé de vivir la vida de fiestas, bebiendo, fumando, drogándomePass up living life the parties, drinking, smoking, doing drugs
Y tomando botellas y divirtiéndome con estos tipos en el clubAnd popping bottles getting litty wit these niggas in the club
Para entender al hombre que soy, debes saber quién fuiTo understand the man I am you must know who I was
Y cómo cada derrota se duplicó y se transformó en una victoriaAnd how every L doubled up and transformed itself to a dub
A través de mi trabajo constante, repetición y amorThrough my work consistency, repetition, and love
Mezclado con el dolor que inspiró la ira para superarMixed with the pain that inspired the anger to rise above
Me recordarás, sí, esa es mi promesa, estoy aquí y dejaré un legadoYou gon' remember me, ya, that's my promise, I'm here and I'ma leave the legacy
No hay forma de contener mi esfuerzo y mi maldita energíaThere's no containing my grind and my fucking energy
Pongo mi corazón y mi alma en estas melodíasI put my heart and my soul inside of these melodies
Estoy estimulando mentes con mi fuego y mi intensidadI'm sparking minds with my fire and my intensity
Si crees que voy a parar, debes estar fumando metanfetaminasIf you think I'm gonna stop, you must be smoking methamphetamine
Nunca me canso, no hay forma de atraparmeI don’t ever get tired there no c-c-c-c-catching me
Esto es mi destinoThis right here is my destiny
Mejor reza por tus enemigos porque no pueden igualar mi linajeBetter pray for enemies 'cause they can’t match my pedigree
Y eso es un hecho, y sí, probablemente soy un narcisistaAnd that's a fact, and yeah, I'm probably a narcissist
¿Cómo demonios creen que siempre lanzo la mierda más dura?How the fuck y'all think I always drop the hardest shit?
Me enfoco en mí mismo, y si no eres parte de elloI focus on myself, and if you ain't a part of it
Estás muerto para mí y descansa en paz con todos los demás cadáveresYou're dead to me and rest in piss with all the other carcasses
En cuatro años tuve que ir a tres universidades diferentesIn four years I had to go to three different colleges
Ese es el resultado de creer en promesas vacíasThat's the result of believing in empty promises
Tragué mi orgullo, está secretado en mi esófagoSwallowed my pride, it's secreted in my esophagus
Pero ahora estoy enfermo de eso, así que jódanse, estoy a punto de vomitar, ahBut now I'm sick with it, so fuck it I'm bout to vomit it, ah
Estoy fuera de alcance, puse la vara muy altaI'm out of reach, I set the bar to high
Jódete, por decir y pensar que no podía volarFuck you, for saying and thinking I couldn't fly
Le di mi corazón al juego y el día que tuve que cortar lazosI gave my heart to the game and the day I had to cut ties
Estaba en un estado de confusión y realmente empecé a llorarI was in the state of delusion and actually started to cry
Caí de rodillas, estaba asqueado y miré hacia el cieloFell to my knees, was disgusted and looked up right to the sky
Le dije a Dios que me vengaría, luego esperé una respuestaTold God I'm getting revenge, then waiting for a reply
Y mientras las lágrimas llenaban mis ojos y empezaban a salirAnd as the tears filled up and started leaving my eyes
Dije que se jodan estos cobardes hasta el día que mueraI said it's fuck these pussies until the day that I die
¿Qué demonios pensaste que iba a pasar?The fuck you thought was going to happen?
Tomé esa energía y la puse en el rapI took that energy put it into the rapping
Me metí en mi bolsa y solté toda la cargaHopped in my bag and let go of all of the baggage
Tomé mis pensamientos y los convertí en acciónI took my thoughts and converted them into action
Entonces, en medio del dolor, me sumergí en la locuraThen, in the midst of the pain, I seeped in the madness
Empecé a pensar y a planear, a atacarlos, quemarlos y convertirlos en cenizasStarted thinking and crafting, devising a plan to attack 'em, burn them turn them to ashes
Luego lo albergué, me convertí en un salvajeThen harbored it, turned myself into a savage
Me convertí en uno de los más duros en pisar el planetaBecame one of the hardest to walk on the planet
Y ahora tienes que mirar, así es como va la historiaAnd now you gotta watch, that's how the story goes
Así es como se escribe este capítulo, así fluye mi plumaThat's how this chapter writes, that’s how my pen flows
Así es como mis palabras giran, golpean, hacen clic, boomThat's how my words flip, hit, click, boom
Luego abren una brecha en la matriz y dejan un agujero enormeThen blow a gap in the matrix and leave a gaping hole
Para todos los que dudaron de mí y me dijeron que noFor everybody who doubted me and has told me no
Que no podían medir la pasión que tenía en mi almaWho couldn’t measure the passion I had inside my soul
Cada semilla que planté y que sembréEvery seed that I planted and that I ever sewed
Por cada repetición que hice y todo el sudor que derraméFor every rep that I did and all the sweat I poured
Trabajando de noche como conserje cuando estaba quebradoOvernight as a janitor back when I was broke
De vuelta en Canadá, saliendo al frío congelanteTo back in Canada walking out in the freezing cold
La asistencia social y tener que usar la misma ropaThe welfare and having to wear the same clothes
Y todas las chicas que me engañaron y nunca me hicieron dañoAnd all the bitches who cheated and never did me wrong
Para todos los que se rieron y dijeron que era un chisteFor everybody who laughed and said that I was a joke
Espero que sientas cada palabra que digo y que haya habladoI hope you feel every word I say, and I ever spoke
Luego tengas que tragarte tu orgullo y en el proceso ahogarteThen have to swallow your pride and in the process choke
Intenta digerir el hecho de que te dije que te lo dije (¡wah!)Try to stomach the fact that I said I told you so (wah!)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dax y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección