Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.145

Eternity

Dax

Letra

Significado

Éternité

Eternity

Quand on examine vraiment le concept d'éternitéWhen you really examine the concept of eternity
On se rend compte qu'il n'y a pas de finOne will find that there is no end
La vie après la mort est un conceptLife after death is a concept
Que les humains ne comprennent toujours pasHumans still don't understand

Combien de temps dure l'éternité ?How long is eternity?
Je ne comprends pasI don't understand
Certains disent pour toujours, mais si c'est pour toujoursSome say forever, but if it's forever
Alors quand est-ce que ça prend fin ?Then when does it come to an end?
C'est plus qu'un conceptIt's more than a concept
Et un temps infini que nous passonsAnd infinite time that we spend
Ça confirme que nos vies ici sur terreIt confirms that our lives here on earth
Ne sont qu'un instant d'existence et ne laissent pas de traceAre a blip of existence and don't make a dent
En vieillissant, ça s'infiltre dans notre espritAs we get older, it creeps in our mind
La pensée de la fin et du début du tempsThe thought of the end and beginning of time
La vie que nous pensions avoir vécueThe life that we thought that we lived
N'a pas d'importanceDoesn't matter
S'approchant de l'idéeApproachin' the thought
Qu'un jour nous mourrons tousThat someday we all die
Je suis confus quand je regarde le cielI get confused when I look in the sky
Qu'est-ce que c'est que cette eau qui touche mes yeux ?What is this water hitting my eyes?
Peut-être que la pluie est la douleur et la honteMaybe the rain is the pain and shame
Qui frappent la terre quand Dieu pleureThat hits earth when God cries
En vieillissantAs we get older
On se fiche de ce qu'on a faitWe don't care what we did
Ce ne sont pas les choses que nous recevonsIt's not the things we receive
Mais les choses que nous donnonsBut the things we give
On essaie de revenir à l'époque où nous étions enfantsWe try to go back to the time we were kids
Mais ces chaussures ne vont plusBut those shoes no longer fit
Et puis on réalise enfin que tout le monde meurtAnd then we finally realize that everyone dies
Mais pas tout le monde vitBut not everyone lives

Alors je prends un risqueSo I'm takin' a chance
Je vis ma vie dans l'instantI'm livin' my life in the moment
Et pas dans le futur qui n'est pas entre mes mainsAnd not in the future that's not in my hands
Je donne mon temps aux gens qui m'aimentI'm givin' my time to the people who love me
Pour tout ce que je suisFor everything that I am
Je vis ma vie dans la réalité, pas pour un postI'm livin' my life in reality, not for a post
Qu'ils likeront quand ils ouvriront le 'gramThat they'll tap when they open the 'gram
Je fais tout ce qu'il fautI'm doing whatever it takes
Je ne vais pas m'attarder sur mes erreurs passéesI'm not gonna dwell on my past mistakes
Je construis le pont entre mes rêvesI'm bridgin' the gap between my dreams
Et ce que je vois quand je suis éveilléAnd what I see while I'm awake
Ils disent de laisser faire le destinThey say leave it up to fate
Eh bien, le destin favorise ceux qui osentWell, fate favors those who take
Parce que si l'éternité est pour toujoursCause if eternity's forever
Et que tout ça est temporaire, pourquoi attendre ?And all this is temporary, why wait?

L'humanité est perdueHumanity's lost
On s'obsède pour le prix des choses matériellesWe obsess the price of material things
Mais à quel prix ?But at what cost?
Puis on traite le temps comme une monnaieThen treat time like currency
Et on le dépense pour des applaudissementsAnd spend it for applause
Parce qu'on pense que la vie n'est qu'un jeuBecause we think that life is just a game
Qu'on peut allumer et éteindreWe can turn on and off
On construit, on casse, on renouvelle, on remplaceWe build, we break, renew, replace
On bosse de neuf à cinq et on compte les joursWe nine-to-five and count the days
Pendant quarante ans jusqu'à soixante-cinqFor forty years till sixty-five
Puis on vit de ce que notre pension nous paieThen live off what our pension pays
On se met en ligne comme des esclaves mentauxWe fall in line as mental slaves
Nos corps travaillent, nos esprits sont enfermésOur bodies work, our minds are caged
Et c'est pourquoi les gens disentAnd that's why people say
Que l'endroit le plus riche que tu trouveras, c'est dans les cimetièresThe richest place you'll find is at the graves
Plein d'espoirs et de rêvesFull of hopes and dreams
Que les gens n'ont jamais poursuivisThat people never chased
Plein de sentiments que nous avons ressentisFull of feelings that we felt
Mais que nous n'avons jamais pu direBut never got to say
Tous les pensées dans nos têtesAll the thoughts inside our heads
Que nous avons gardées enferméesThat we kept stored and locked away
Alors que notre âge augmentait et que nous vieillissionsAs our age increased and we got old
Et que tout se dégradaitAnd everything decayed
Et quand on réalise enfinAnd when we finally realize
Que notre vie entière n'était pas un jeuThat our whole life was not a game
Et que le temps était une marchandiseAnd that time was a commodity
Que nous ne pouvions pas récupérerThat we could not regain
Et que nous étions aux commandesAnd that we were in control
Et qu'il n'y avait personne d'autre à blâmerAnd there was no one else to blame
C'est le jour où nous changeonsIs the day that we change

C'est l'éternité, pas de fin (pas de fin)It's eternity, no end (no end)
Éternité, pas de fin (pas de fin)Eternity, no end (no end)
C'est l'éternité, pas de finIt's eternity, no end
Éternité, pas de fin (pas de fin)Eternity, no end (no end)
C'est l'éternité, pas de fin (pas de fin)It's eternity, no end (no end)
C'est l'éternité, pas de fin (pas de fin)It's eternity, no end (no end)
C'est l'éternité, pas de finIt's eternity, no end
Éternité, pas de finEternity, no end

Que fais-tu de ton temps ?What are you doing with your time?
Quelle est ta définition du bonheur ?What is your definition of happiness?
Donnes-tu plus que tu ne prends ?Are you giving more than you're taking?
Et enfinAnd finally
Si tout devait s'arrêter maintenantIf it were to all end right now
À quoi te tiens-tuWhat are you holding on to
Que tu dois laisser le monde voir ?That you need to let the world see?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dax y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección