Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.421

From a Man's Perspective

Dax

Letra

Desde la Perspectiva de un Hombre

From a Man's Perspective

Solo quiero estar contigo esta nocheI just wanna be with you tonight
Solo quiero estar contigoI just wanna be with you
Solo quiero estar contigo esta nocheI just wanna be with you tonight
Solo quiero estar contigoI just wanna be with you

Solo quiero estar contigo esta nocheI just wanna be with you tonight
Solo quiero estar contigoI just wanna be with you
Solo quiero estar contigo esta nocheI just wanna be with you tonight
Solo quiero estar contigoI just wanna be with you

Pensé que éramos para siempreI thought we were forever
Eso fue un errorThat's was a mistake
Lo escribiste en lápiz, supongo que se borróYou wrote it down in pencil, guess it got erased
Dibujando sobre mi debilidadDrawing on my weakness
Mira lo que creasteLook what you create
Una obra maestra de todo lo que te enseñaste a odiarA masterpiece of everything you taught yourself to hate

Tuve que desconectarme, tus contraseñas cambiaronI'm had to log off, your passwords changed
Siempre intentaste huirYou always tried to run
No estaba dispuesto a perseguirI wasn't down to chase
Tu trauma te volvió insensibleYour trauma made you numb
Intenté darte feI tried to give you faith
Tomaste mi amabilidad y me la lanzaste de vuelta en la caraYou took my kindness and threw it right back in my face

Avergonzado de decir que te améAshamed to say I loved you
Y me duele porque realmente lo intentéAnd it hurts me cause I actually tried
Tu verdad se basaba en mentirasYour truth was based off of lies
Tu amor era condicional y el míoYour love was conditional and mine
Te perdoné múltiples vecesForgave you multiple times

Por eso tuve que finalmente alejarmeThat's why I had to finally walk away
Me dolió irme, pero me estaba matando quedarmeIt hurt me to leave, but was killing me to stay
La historia de mi vidaThe story of my life
Este capítulo y página están siendo arrancados y arrojados a las llamas emocionalesThis chapter and page is getting ripped out and thrown in emotional flames

Para ser honesto, no te odioTo be honest I don't hate you
Esta es mi única forma de llorarThis my only way to grieve
Lo que quieres no siempre es lo que necesitasWhat you want isn't always what you need
Recuerdo días en que suplicaba y rogabaI remember days I'd beg and I'd plead
Para que solo te calmarasFor you to just calm down
Y me brindaras pazAnd provide me with peace

Tus palabras solían herirmeYour words used to hurt me
Me hacían caer de rodillasThey would bring me to my knees
Me llamaste patético, basura, débilCalled me pathetic, trash, weak
Así que me volví fuerte, volví a ponerme de pieSo, I got strong got back on my feet
Te levanté de la aceraPicked you up off the sidewalk
Te devolví a las callesThrough you back to the streets

No quiero hablar de esos momentos en que mentisteI don't want to talk about those times that you lied
No quiero hablar de esos momentos en que lloréDon't wanna talk about those times that I cried
No quiero hablar de esos momentos en que negasteDon't want to talk about those times you denied
Todas las verdades que escupí que sabía muy dentroAll the truths that I spewed that I knew deep inside

La presión que sentíaThe pressure I was feeling
Estaba justo hasta mi cuelloThat was right up to my neck
La ansiedad y la depresiónThe anxiety depression
Que pesaban sobre mi pechoThat was weighing on my chest
Las constantes acusacionesThe constant allegations
El desprecio descaradoThe blatant disrespect
El tiempo que perdí, o el dinero que gastéThe time that I lost, or the money that I spent

Estaba volviéndome loco, era una sombra de hombreI was going crazy I was a shell of a man
Atrapado en tu jaula, perdido en tu laberintoTrapped in your cage, lost in your maze
Ciego por amor, adicto al dolorBlinded by love, addicted to the pain
Las alturas y las caídasThe highs and the lows
La tormenta y la lluviaThe storm and the rain

Empecé terapia para sobrellevarI started therapy to cope
Porque me volviste locoBecause you drove me insane
Me llenaste de gasolina, luego vaciaste mi tanqueGassed me right up, then emptied my tank
Así que no intentes dar la vueltaSo, don't you try to spin the block
Cuando veas que estoy bienWhen you see I'm doing great
O que soy felizOr that I'm happy
O que tengo a otra mujer en tu lugarOr I got another woman in your place

Porque te di demasiadas oportunidades para entenderBecause I gave you too many chances to understand
Que el dolor suena diferenteThat pain sounds different
Cuando viene de un hombreWhen it's coming from a man
No se nos permite sentir, ser realesWe're not allowed to feel, be real
Explicar, expresar, y cuando lo hacemosExplain, express, and when we do
Perdemos la ventajaWe lose the upper hand

Solo tenemos valorWe only have value
Basado en lo que podemos proporcionarBased on what we can provide
Hablé tu idioma del amorI spoke your love language
No entendiste el míoYou didn't understand mine
Me empujaste al bordeYou pushed me to the edge
Jugaste como si fueras ciegaPlayed like you were blind
Y luego culpaste todas tus accionesAnd then you blamed all of your actions
A tu signo zodiacalOn your zodiac sign

Nunca másNever again

Solo quiero estar contigo esta nocheI just wanna be with you tonight
Solo quiero estar contigoI just wanna be with you
Solo quiero estar contigo esta nocheI just wanna be with you tonight
Solo quiero estar contigoI just wanna be with you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dax y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección