Traducción generada automáticamente
Hit Em Up (Dax Remix)
Dax
Hit Em Up (Dax Remix)
Hit Em Up (Dax Remix)
En primer lugar, déjame decirte cómo conseguí este flujo
First off lemme tell you how I got this flow
Pac me vio en sueños y me dijo esto
Pac saw me in dream and told me this shit yo's
Juego me da pen da pad wit da papel para que coincida con
Game me da pen da pad wit da paper to match
Y me dijo que disparara a matar cuando apunte a una pista
And told me shoot to kill when I aim at a track
Lo agarré, vacilación, más grande en la fabricación 4, 5
I grabbed it, hesitation, greatest in the making 4, 5
¿Cuántas veces me dijeron que no lo lograría, descolorido, subestimado 3er lugar programado, subiendo a la cima derribar a quienquiera que esté esperando
How many times they told I wouldn't make it, faded, underrated 3rd spot slated, climbing to the top knock off whoever waiting
Golpearlos, es como me dijo que actuara
Hit em up, is how he told me to act
Y si te murmuran rapeando deberías darles una bofetada
And if they mumble you rapping you should give em a smack
Dile que Pac envió y ver que reaccionan no te creerá cuando te vean, pero vas a saber cuando rapes
Tell em pac sent and see they react ain't gon' believe you when they see you but gon' know when you rap
Te envié, sí, para protegerte y defenderte
I sent you, yes meant to, protect and defend you
Desde el mal que se acerca saben que está destinado a
From evil approaching they know you is meant to
Vuela, déjalos reír en tu cara
Fly, let em laugh in yo face
No será gracioso cuando los lleves
Ain't gon' be funny when you taking they place
Ellos saben las reglas nigga
They the know the rules nigga
Saca su mano y luego me dio las llaves
Put out his hand then gave me keys
Dijo que el juego es que la haga ponerse de rodillas
Said the game is yo bitch make her get on her knees
Y golpearla
And hit her up
La golpeé
I hit her up
Pac dijo
Pac said
Golpéalos, ¿por qué? , el juego es mío
Hit em up, why?, fucking game is mine
Mi amigo 2Pac no debe merecer morir
My nigga 2Pac boy ain't to deserve to die
Me dijo que el juego está en problemas. Yo soy el que se está meando, ya Boy Dax finna recoge las piezas que saben
Told me the game is in trouble I'm the one that they fiending, ya Boy Dax finna pick up the pieces they know Meaning
Golpéalos, ¿por qué? , el juego es mío
Hit em up, why?, fucking game is mine
Mi amigo 2Pac no debe merecer morir
My nigga 2Pac boy ain't to deserve to die
Me dijo que el juego está en problemas. Yo soy el que se está meando, ya Boy Dax finna recoge las piezas que saben
Told me the game is in trouble I'm the one that they fiending, ya Boy Dax finna pick up the pieces they know Meaning
Soy el Dun Dada, verdadero top shotta
I'm the dun dada, real top shotta
Serged en el juego el resto obtener ibaka
Serged in the game the rest get ibaka
Lo mejor en el juego que sabes no tiene que
Best in the game you know don't gotta
Flexiona como yo no porque nadie está más sexy
Flex like I ain't cause ain't no one hotter
Patna, a quien estamos engañando, Tryna dice que no soy el mejor en ella
Patna, who we kidding tryna say I ain't the best up in it
Nacido para montar, con un 45, mientras estoy Penny pellizcando
Born to ride, wit a 45, while i be penny pinching
Que por dentro, pac no ha muerto, ustedes han estado viviendo en ellos
Who inside, pac ain't die, ye he been living in em
Si miento, llévame a Cristo porque no estoy bromeando
If I lie, take me christ cause I ain't bullshitting
De hecho, cuando rapto, sé que escuchan
Fo a fact, when I rap, i know they listen
Pac me dijo que estaba dotado de palabras que podían mover a los niños
Pac told me i was gifted with words that could move children
Salvar peregrinos, cambiar hombres y sanar mujeres
Save pilgrims, change men and heal women
Salvar vidas, borrar mentiras y matar demonios
Save lives, erase lies and kill demons
Tensión, eso es mucho sobre mis hombros
Tension, thats a lot on my shoulders
Pero mamá nunca es un punk, ella reclutó a un soldado
But momma never a punk, she recruited a soldier
Pac me dijo que estamos en guerra y es hora de desplegarte
Pac told me we at war and it's time to deploy ya
Han estado durmiendo sobre ti, fuerza de alimentar a los plegadores
They been sleeping on you nigga force feed the foldgers
Cool dejo beber y resistir
Cool I let sip and resist
Hice mi camino en el juego ahora el cese de existir
Made my way in the game now the cease to exist
Mumble rap no fluir lo que ellos estallar em con mdmhccamcjsnd hombre Soy bueno en eso, nigga
Mumble rap no flow what they popping em with mdmhccamcjsnd man I'm good at that shit, nigga
Llama a la policía cuando me veas
Call the cops when you see me
Pac está vivo quiero tocarlos puedes sentirme
Pac is alive wanna touch em you can feel me
Pac está dentro quiero verlo nigga verme
Pac is inside wanna see him nigga see me
En todo el teléfono, la pestaña y la TV
On everything phone, tab, and TV
Así que pégame
So hit me up
¿Por qué? porque estoy al lado de pop
Why? because I'm next to pop
Mi amigo 2Pac no merece caer
My nigga 2Pac boy ain't deserve to drop
Me dijo que el juego está en problemas. Yo soy el único a quien se meten
Told me game is in trouble I'm the one that they fiending
El ya chico Dax finna recoge las piezas que sabes el significado
The ya boy Dax finna pick up the pieces you know the meaning
Así que pégame
So hit me up
¿Por qué? porque estoy al lado de pop
Why? because I'm next to pop
Mi amigo 2Pac no merece caer
My nigga 2Pac boy ain't deserve to drop
Me dijo que el juego está en problemas. Yo soy el único a quien se meten
Told me game is in trouble I'm the one that they fiending
El ya chico Dax finna recoge las piezas que sabes el significado
The ya boy Dax finna pick up the pieces you know the meaning
Así que pégame porque estoy al lado de volar
So hit me up cause I'm next to fly
No voy a ser po no mo hombre Soy finna testificar
Ain't gon be po no mo man I'm finna testify
Montando 4 4 puertas hombre soy finna flex el paseo
Riding 4 4 doors man I'm finna flex the ride
Porque mi maldita corriente tan fría que tienen que estar de mi lado
Cuz my fucking flow so cold that they gotta take my side
Ha despertado de ese mismo sueño
Ha woke up from that same dream
Empezó a rapear, me creció el pelo, me dieron un anillo en la nariz
Started rapping, grew my hair, got a nose ring
Empecé a rodar en estos discos en el cierre, el flujo de remix ahora está en mis propias cosas
Started shooting at these record in close the close, remix flow now is on to my own things
Así que tomo dinero, ya tomo dinero, estos negratas basura, no pueden quitármelo por qué, talento, sé que lo ves cuando me miras a los ojos, no soy famoso y te preguntas por qué
So I'm take money, ya I take money, these niggas trash, they can't take it from me why, talent, I know you see it when you looking in my eyes, I ain't famous and you wondering why
Es cuestión de tiempo
It's a matter of time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: