Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 474

JOKER RETURNS

Dax

Letra

LE RETOUR DU JOKER

JOKER RETURNS

Je suis malade, mais je te l'ai déjà dit une foisI'm sick, but I already told you that once
Ce sang que tu as vu la dernière fois n'était pas faux, c'est réel, je fais mes propres cascadesThat blood you saw last time wasn't fake, it's real, I do my own stunts
Cette arme avait des balles, j'ai juste eu de la chance, je joue à la roulette russe pour le funThat gun had bullets, I just got lucky, I play Russian roulette for fun
Ce couteau était nul, je l'ai remplacé, il ne coupait pas profond, il était trop émousséThat knife was trash, I got it replaced, it didn't cut deep, it was too blunt
Cette fille est toujours là, elle me suce, j'ai peut-être eu tort, elle est peut-être la bonneThat girl's still here, she's sucking my dick, I might've been wrong, she may be the one
On n'est pas amoureux, mais en 2021 je vais lui donner mon filsWe're not in love, but in 2021 I'm going to let her have my son
Pour qu'on puisse poster et faire semblant d'être heureux pendant que nos vraies vies s'effondrentSo we can post and fake happy while our real lives come undone
Et rester à la maison à regarder des rediffusions, mais je ne veux pas de ta sympathieAnd stay home and watch re-runs, but I don't want your sympathy
Va te faire foutre avec ton aideFuck your help
Tout le monde est un expert sur les autres sauf sur leur propre putain de vieEveryone's an expert on everyone else except their fucking selves
La dernière fois que j'ai fait une chanson, j'ai laissé plein de trucs sur cette étagèreLast time that I made a song I left a lot of shit on that shelf
Parce que je sais que tu es trop faible pour entendre la vérité ou te soucier de ce que je ressens'Cause I know you're too weak to hear the truth or care about how I felt
Et oh, salut section des commentairesAnd oh, hi comment section
Savais-tu que tes mots te décrivent, toi, et pas moi, et rebondissentDid you know your words describe you and not me and bounce back
Parce qu'en vie, on projette nos insécurités sur des gens qu'on aimerait être'Cause in life we project our insecurities on people we wish we could be
Tout en étant aveugles au fait qu'on est nos propres pires ennemisWhile blinded by the fact that we're our own biggest worst enemies

OuaisYeah
Tu ne me connais pas, tu me connaissaisYou don't know me, you knew me
Tu pensais que le Joker était une blagueYou thought Joker was a joke
Cette merde, c'est ma vie, ce n'est pas un filmThat shit's my life, this ain't no movie
Tu me tourmentes et m'abusesYou torment me and abuse me
Tu me hantes, me poursuis et m'amusesHaunt me, chase me, and amuse me
Je suis en guerre dans ma tête, mes ennemis sont noirs, ils se cachent la nuitI'm at war inside my mind my opps are black, they hide at night
Comme si je jouais à Call Of DutyLike I'm playing Call Of Duty
Je suis déprimé, mais la culture de l'annulation me fait dire ça à la légèreI'm depressed, but, cancel culture causes me to say that loosely
Pourquoi tu juges si tu n'es pas Judy ?Why do you judge if you're not Judy?
Tu n'es pas mon amie, tu es morte pour moiYou're not my friend, you're dead to me
Après ce que tu as fait, je me sens comme UziAfter what you've done, I feel like Uzi
J'en ai fini avec ces groupiesI'm done dealing with these groupies
Quand elles me voient, elles voient de la nourriture, je me sens comme des sushisWhen they see me they see food, I feel like sushi
Oh, c'est drôle, non, parce que ça ne t'arrive pasOh, it's funny right 'cause it's not happening to you
Je fais du 47 en taille hommeI wear a size 13 men's
Il n'y a pas moyen que tu puisses marcher dans mes chaussuresThere's no damn way you could walk in my shoes
Prends cette douleur et fais ce que je faisTake this pain and do what I do
Tout en faisant des chansons que les gens utilisentWhile making songs that people use
Pour surmonter des trucs que je ne peux pas surmonterTo get through shit I can't get through
Pendant qu'ils rient, haïssent, détruisent et se moquent constammentWhile they laugh, hate, destroy, and constantly ridicule
Vous êtes pitoyablesYou guys are pitiful
Vous prenez mes mots et les déformez, c'est pourquoi je ne veux pas faire d'interviewsYou take my words, and you twist them, that's why I don't want to do interviews
J'ai dit à ma mère que j'étais suicidaire, et elle a pleuré puis a criéI told my mom I was suicidal, and she cried and then screamed
"Qu'est-ce qui t'arrive ?""What the hell has got into you?"
Je ne sais pas, mamanI don't know, mom
Peut-être ces gens qui rient, haïssent, déforment la véritéMaybe those people who laugh, hate, spin the truth
Et prient pour que tu échoues, et une fois que tu le faisAnd pray you fail, and once you do
Ha ha ha ha haHa ha ha ha ha
Ils commencent à te frapperThey start kicking you
PutainFuck
Ils ont essayé de me mettre dans un lit d'hôpitalThey tried to put me in a hospital bed
Me diagnostiquer et me bourrer de médicamentsDiagnose me and stuff me with meds
Tout ce que ça a fait, c'est foutre ma tête en l'airAll it ever did was fuck up my head
Ils te mettent sous antidépresseurs jusqu'à ce que tu sois de nouveau dépriméThey anti-depress you until you're depressed again
Et ensuite tu dépends des pilules qui t'ont rendu indépendantAnd then you depend on the pills that made you independent
Quel dommage (quel dommage)What a shame (what a shame)
Je suis coincé dans un cycleI'm stuck in a cycle
Je suis le héros, le méchant, le traître et l'idole de quelqu'un d'autreI'm the hero, villain, traitor, and somebody else's idol
Je fais des chansons sur mon cœur brisé et sur la BibleI make songs about my broken heart and about the Bible
Si tu te sens déprimé ou que tu veux te suicider, je ne suis pas responsableIf you feel depressed or wanna kill yourself, I'm not liable
Laisse-moi clarifier et mettre ça au clairLet me clarify and get this straight
Je fais des chansons que personne d'autre ne peut faireI make songs that no one else can make
Que des millions aiment parce qu'ils s'y identifientThat millions love 'cause they relate
Puis je reçois la moitié de la reconnaissance mais deux fois la haineThen get half the recognition but twice the hate
Puis je réinvestis et je recommenceThen reinvest and do it all again
À une vitesse plus rapide que quiconque dans ma voieAt a quicker speed than anyone driving in my lane
Puis je souris et fais signe, travaille et esclaveThen I smile and wave, work and slave
Parle à mes fans tous les joursTalk to my fans every day
Pendant que tu trolles et ne prends des pauses que pour chier ou te masturberWhile you troll and only take breaks to take a shit or masturbate
Puis tu prétends que ma vie est un gâteauThen claim my life's a piece of cake
Comme si tu pouvais le faire, même si on sait que tu ne le ferais pasLike you could somehow do it, even though we know you wouldn't
Parce que tu as trop peur'Cause you're too goddamn afraid
Ne rejoins même pas mon cirque cette fois, je ne suis pas d'humeurDon't even join my circus this time, I'm not in the mood
Va écouter cette musique mainstream ou quoi que tes amis pensent être coolGo listen to that mainstream music or whatever your friends think is cool
Je vais rester ici et jouer le fool, pendant que tu bavesI'll sit here and play the fool, while you drool
Et te noies dans mes larmes qui remplissentAnd drown inside my tears that fill
Des piscines olympiques que même Michael Phelps ne pourrait pas supporterOlympic pools even Michael Phelps couldn't endure
De plusFurthermore
Je suis fatigué de boire et de me réveiller par terreI'm tired of drinking and waking up on that floor
Fatigué de vivre une vie que je ne peux pas me permettreTired of living a life I cannot afford
Fatigué de vivre ma vie pour des gens qui ne m'ont jamais vu comme un égal, qui me haïssent et essaient juste d'ignorerTired of living my life for people who never saw me as equal who hate me and just try to ignore
Plus maintenant, c'est la guerreNo more, it's war
Je vais équilibrer ce scoreI'm evening this score
Tuer tout le monde qui passe par cette porteKilling everyone that walks through that door
Et me dit que j'ai besoin d'ailes pour m'envolerAnd tells me I need wings to soar
Alors laisse-moi prendre ce couteau et cette arme et arrêter de les pointer sur moi-mêmeSo let me take that knife and gun and stop pointing them at myself
J'ai assez souffert, il est temps que tu le ressentes avec tout le mondeI've hurt enough, it's time for you to feel it along with everyone else
La société a besoin de sobriétéSociety needs sobriety
On rabaisse les gens pour la notoriétéWe put people down for notoriety
On aime en public mais on les détruit en privéLove in public but destroy them privately
Ajoutant de l'anxiétéAdding creating anxiety
Puis on veut de l'amour et on ne l'obtient pas, oh, l'ironieThen we want love and don't get it, oh, the irony
C'était un poème que j'ai écrit dans mon journalThis was a poem I wrote in my diary
Luttant contre des démons au fond de moiFighting demons deep inside of me
Je me sens seul, pourtant je me bats constamment pour ma vie privéeI feel alone, yet I'm constantly fighting for privacy
Cherchant la vérité pendant que tout le monde que je connais me mentSeeking truth while everyone I know lies to me
C'est ironique parce que les gens qui me connaissaient le mieux ne m'ont pas soutenuIt's ironic 'cause the people who knew me the best didn't support me
Jusqu'à ce que je réussisse enfin, maintenant ils veulent faire semblant et agir comme s'ils m'aimaientUntil I finally made it, now they wanna fake it and act like they love me
Quand je sais qu'ils ne m'aiment même pasWhen I know they don't even like me
Tu n'es pas malinYou ain't slick
Je me souviens du jour où le mec a baisé ma meufI remember the day dude fucked my bitch
Je me souviens des rejets après rejets et de rentrer chez moi en voulant me couper les poignetsI remember rejection after rejection and going home wanting to slit my wrists
Je me souviens de ce coach qui a dit que je n'étais rien puis a pris ma putain de bourseI remember that coach who said I wasn't shit then took my fucking scholarship
Et tous les gamins qui me harcelaient juste parce que je ne rentrais pas dans le mouleAnd all the kids who used to bully me just 'cause I didn't fit in
Comment ça fait ?How does it feel?
Quand tu me vois maintenantWhen you see me now
Ils disent que si tu es seul et que tu tombes, ça ne fait pas de bruitThey say if you're alone and fall it doesn't make a sound
Ce qui monte doit redescendreWhat goes up must come down
À moinsUnless
Que tu prennes un couteau et que tu coupes un sourire pour ne jamais froncer les sourcils.You get a knife and cut a smile so you never frown


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dax y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección