Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 190

Lonely Dirt Road (Mega Remix)

Dax

Letra

Route de Terre Solitaire (Mega Remix)

Lonely Dirt Road (Mega Remix)

Quand j'ai besoin d'espace, c'est là où je vaisWhen I need space, that's where I go
Un endroit pour m'évader que personne ne connaîtA place to escape that nobody knows
Où je me sens libre de laisser aller les chosesWhere I feel free to let things go
Et affronter ce mal qui pèse sur mon âmeAnd face this evil that burdens my soul

J'apporte ma haine, je fais mes bagages de douleurI bring my hatred, I pack my pain
Toutes les émotions que je ne peux pas expliquerAll the emotions I cannot explain
C'est là que j'ai trouvé Dieu et comblé ce videIt's where I found God and filled that hole
C'est Lui, moi et moi sur cette route de terre solitaireIt's He, myself, and I on that lonely dirt road

Quand j'ai mal ou quand je subis une perteWhen I'm in pain or when I suffer a loss
Quand j'ai besoin de pleurer ou de prierWhen I need to cry or pray
C'est là où je vaisThis is where I go
Je laisse tout sur cette route videI leave it all on this empty road

J'ai l'esprit en paix quand je suis iciI have peace of mind when I am here
Mon âme est calme quand je suis iciMy soul is calm when I am here
C'est là où je vaisThis is where I go
Juste moi et le Saint-EspritJust me and the Holy Ghost

Quand j'ai besoin d'espace, c'est là où je vaisWhen I need space, that's where I go
Un endroit pour m'évader que personne ne connaîtA place to escape that nobody knows
Où je me sens libre de laisser aller les chosesWhere I feel free to let things go
Et affronter ce mal qui pèse sur mon âmeAnd face this evil that burdens my soul

J'apporte ma haine, je fais mes bagages de douleurI bring my hatred, I pack my pain
Toutes les émotions que je ne peux pas expliquerAll the emotions I cannot explain
C'est là que j'ai trouvé Dieu et comblé ce videIt's where I found God and filled that hole
C'est Lui, moi et moi sur cette route de terre solitaireIt's He, myself, and I on that lonely dirt road

Pas beaucoup de mots pour expliquer çaNot many words to explain this
Mon cœur est brisé, il fait malMy heart is broken, it's aching
J'essaie d'être ton SupermanI try to be your Superman
Mais j'ai peur d'être celui qui a besoin d'aideBut I'm afraid that I'm the one who needs saving

Quand mon dos est contre le mur, c'est le seul endroit où je peux allerWhen my back is against the wall, it's the only place I can go
C'est comme une seconde maisonIt's like a second home
Je préfère être seulI'd rather be alone
C'est le seul moyen de faire faceIt's the only way to cope
Mais une fois la douleur passéeBut once the pain is over
J'entends toc, toc, toc, tocI hear knock, knock, knock, knock

Oh, c'est juste la réalitéOh, it's just reality
Oups, la gravité s'en vaOops, there goes gravity
Si je baisse ma garde, alors le monde entier va s'effondrer sur moiIf I let my guard down, then the whole world's gon' fall on me
Le seul endroit qui me donne de l'espoirThe only place that gives me hope
C'est cette route de terre solitaireIs that lonely dirt road

Quand j'ai besoin d'espace, c'est là où je vaisWhen I need space, that's where I go
Un endroit pour m'évader que personne ne connaîtA place to escape that nobody knows
Où je me sens libre de laisser aller les chosesWhere I feel free to let things go
Et affronter ce mal qui pèse sur mon âmeAnd face this evil that burdens my soul

J'apporte ma haine, je fais mes bagages de douleurI bring my hatred, I pack my pain
Toutes les émotions que je ne peux pas expliquerAll the emotions I cannot explain
C'est là que j'ai trouvé Dieu et comblé ce videIt's where I found God and filled that hole
C'est Lui, moi et moi sur cette route de terre solitaireIt's He, myself, and I on that lonely dirt road

Je sais que tu as besoin de temps seulI know you need time alone
Tu te donnes à fondYou work yourself down to the bone
Alors décompresse, reprends ton souffleSo decompress, catch your breath
Puis retrouve le chemin de chez toiThen find your way back home

Parce que oh, il y a quelque chose que tu devrais savoir'Cause oh, there's something you should know
Tu t'es tellement habitué à faire les choses tout seulYou got so used to doing things on your own
Mais je suis là pour partager le fardeauBut I am here to share the load
Je prendrai ta terre et la transformerai en routes d'orI'll take your dirt and pave it into roads of gold

Quand j'ai besoin d'espace, c'est là où je vaisWhen I need space, that's where I go
Un endroit pour m'évader que personne ne connaîtA place to escape that nobody knows
Où je me sens libre de laisser aller les chosesWhere I feel free to let things go
Et affronter ce mal qui pèse sur mon âmeAnd face this evil that burdens my soul

J'apporte ma haine, je fais mes bagages de douleurI bring my hatred, I pack my pain
Toutes les émotions que je ne peux pas expliquerAll the emotions I cannot explain
C'est là que j'ai trouvé Dieu et comblé ce videIt's where I found God and filled that hole
C'est Lui, moi et moi sur cette route de terre solitaireIt's He, myself, and I on that lonely dirt road

Ouais, je me parle quand je suis briséYeah, I talk to myself when I'm broken
Comme une larme dans le noirLike shedding a tear in the dark
Personne n'entend mes confessions de solitudeNobody hears my confessions of loneliness
Résonnant contre les murs de ma voitureEchoing off of the walls in my car
C'est une addiction qui se forme, agissant si fictivementIt's a forming addiction, acting so fictionally
Essayant de les convaincre que je suis un avec les étoilesTrying to convince them I'm one with the stars
Mais ça façonne une perception erronée du bonheurBut it's molding a faulty perception of happiness
Qui a été vacante dans mon cœurThat has been vacant inside of my heart
Je suis en train de m'effondrer (effondrer, effondrer)I've been falling apart (part, part)
Je suis coincé sur cette routeI've been stuck on this road
Sans aucun sens de sérénité, mentalementWith no sense of serenity, mentally
Je porte des charges de mes bagages, ils me questionnentI carry loads of my baggage, they question me
Demandent si ça va, mais mes tendancesAsk if I'm fine, but my tendencies
Ont tué la vérité (tué la vérité)Murdered the truth (murdered the truth)
Cette solitude me stresse, et j'ai peurThis loneliness got me distressed, and I fear
Qu'éventuellement je sois tellement coincé dans mes mensongesThat eventually I'll be so stuck in my lies
Que ce sera moi dans ce rétroviseurThat it'll be me in that rearview mirror

Quand j'ai besoin d'espace, c'est là où je vaisWhen I need space, that's where I go
Un endroit pour m'évader que personne ne connaîtA place to escape that nobody knows
Où je me sens libre de laisser aller les chosesWhere I feel free to let things go
Et affronter ce mal qui pèse sur mon âmeAnd face this evil that burdens my soul

J'apporte ma haine, je fais mes bagages de douleurI bring my hatred, I pack my pain
Toutes les émotions que je ne peux pas expliquerAll the emotions I cannot explain
C'est là que j'ai trouvé Dieu et comblé ce videIt's where I found God and filled that hole
C'est Lui, moi et moi sur cette route de terre solitaireIt's He, myself, and I on that lonely dirt road


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dax y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección