Traducción generada automáticamente
My Heart Hurts
Dax
Me duele el corazón
My Heart Hurts
Me duele el corazón
My heart hurts
Tengo que quitarme esto del pecho
I gotta get this off my chest
Me duele el corazón de la peor manera posible
My heart hurts in the worst possible way
Tú has venido primero, pero ahora tenemos que ir por caminos separados
You came first but now we have to go our separate ways
Volví del trabajo un viernes que era una locura
Came back from work on a Friday that shit was crazy
Larga distancia de la cara de sincronización con la dama
Long distance Face Timing with the lady
Cogí el teléfono, ¿qué pasa, qué pasa?
Picked up the phone what's up, what's up?
Estoy bien, ¿y tú bien? Estoy bien, no mucho
I'm good, you good? I'm good, not much
Pero noté que algo andaba mal
But I noticed something was wrong
Ni siquiera puede mirarme a los ojos
Can't even look me in the eyes
Tengo un rastreador en tu teléfono, sé que has estado diciendo mentiras
Got a tracker on your phone, I know that you've been telling lies
Tengo las contraseñas de tus cosas, te veo mandando mensajes a otros tipos
Got the passwords to your shit, I see you texting other guys
Tengo todas las pruebas que necesito, ¿por qué negarlo?
I got all the proof I need so why even deny?
¿A quién te follaste?
Who'd you fuck?
Está en mi cabeza que tienes que decirme, no puedo renunciar, no
It's on my head you have to tell me, I can't give it up, no
Pienso en ello todos los días, no puedo ir a dormir
I think about it every day, I cannot go to sleep
Tengo que decir
I need to say
Me duele el corazón de la peor manera posible
My heart hurts in the worst possible way
Tú has venido primero, pero ahora tenemos que ir por caminos separados
You came first but now we have to go our separate ways
Y luego fui y te llevé de vuelta
And then I went and took you back
Mi hijo dijo que estaba loco de que lo hicieras
My boy said I was crazy that you'd do
Otra vez y que me manipularías
It again and that you'd manipulate me
No escuché, pensé que lo sabía mejor
I didn't listen, thought that I knew better
Pensé que si me iba nunca podría hacerlo mejor
Thought if I left that I could never do better
El primer amor, la primera vez que estoy enfermo, ella tiene un hechizo sobre mí
First love, first time I'm sick, she got a spell on me
Que las chicas una maldita bruja, me echaba el infierno
That girls a fucking witch, she casted hell on me
Me siento como una perra, esto es un caparazón de mí
I feel like I'm a bitch, this is a shell of me
Engañame una vez, vergüenza para ti
Fool me once, shame on you
Me engañas dos veces, ahora me veo como un tonto
You fool me twice, now I'm looking like a fool
Me duele la cabeza y no sé qué hacer
My head hurts and I don't know what to do
Hice esta canción para decir
I made this song to say
Me duele el corazón de la peor manera posible
My heart hurts in the worst possible way
Tú has venido primero, pero ahora tenemos que ir por caminos separados
You came first but now we have to go our separate ways
Espero que escuches esto
I hope you hear this
Espero que escuches esto
I hope you hear this
Espero que escuches esto
I hope you hear this
Espero que escuches esto
I hope you hear this
Espero que escuches esto
I hope you hear this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: