Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 961

Soldier (feat. Tom Macdonald)

Dax

Letra

Soldado (feat. Tom Macdonald)

Soldier (feat. Tom Macdonald)

Soy un soldadoI'm a soldier
Soy un soldado, soy un soldadoI'm a soldier, I'm a soldier
Soy un soldado (Soy el que llaman cuando las cosas se ponen difíciles) SíI'm a soldier (I'm the one who they call when the times get hard) Yeah
Soy un soldadoI'm a soldier
Soy un soldado, soy un soldado (Cuando las cosas se complican, soy a quien llaman)I'm a soldier, I'm a soldier (When times get hard, I'm who they call)
Soy un soldado (Cuando tengo la espalda contra la pared no me rompo y no caeré)I'm a soldier (When my backs against the wall I don't break and I won't fall)
Soy un soldadoI'm a soldier

Sé cómo se siente estar atrapado en la lluvia yendo a la guerra en tu menteI know how it feels to be caught in the rain going to war in your brain
Cuando la depresión te está mirandoWhen depression is staring you
Directo a la cara y la ansiedadRight in the face and anxieties
Te agarra y te hace temblarGrabbing you making you shake
Pero hay gente que depende de tiBut there's people depending on you
Para ser grandeTo be great
Así que escondes todos los sentimientosSo you hide all the feelings
Y los empujas lejosAnd push them away
Es muy difícil intentar mezclarlo todo con el dolor, estoy bebiendo para calmarmeIt's too hard trying to mix it all with the pain I'm drinking to cool off
Y está todo en mis venasAnd it's all in my veins
Estoy haciendo estas nuevas cancionesI'm making these new songs
Para seguir adelante y contenermeTo move on and restrain
De agarrar una escopetaFrom grabbing a sawed off
Y prepararla y apuntarAnd going to cock it and aim
A estas personas influenciadas por maticesAt these nuanced influenced people
Que avergüenzan el rol que un hombre debe jugar como esposo, padre, hermano, hijoWho shame the role that a man has to play as a husband a father a brother a son
Que sirve y protege el nombre de su familiaWho is serve 'n' protecting his families name
Se ríen en tu cara cuando intentas explicar o expresarThey laugh in your face when you try to explain or express
Luego te dicen que te aman sin lealtad, paciencia o respeto básicoThen tell you they love you without any loyalty, patience, or basic respect
Luego esperan que sonrías cada día mientras eso consume tu mente y tu almaThen expect you to smile every day while it eats at your mind and your soul
Y tu carne y trabajas y te marchitas hasta el día en que no puedesAnd your flesh and you work and you wither away till the day that you can't
Y estás roto y no queda nada y eres viejo y ni siquiera puedesAnd you're broken and nothing is left and you're old and you can't even

Soy un soldadoI'm a soldier
Soy un soldado, soy un soldado (Cuando las cosas se complican, soy a quien llaman)I'm a soldier, I'm a soldier (When times get hard, I'm who they call)
Soy un soldado (Soy el que llaman cuando las cosas se ponen difíciles)I'm a soldier (I'm the one who they call when the times get hard)
Cuando tengo la espalda contra la pared no me rompo y no caeréWhen my backs against the wall I don't break and I won't fall
Soy un soldado (Voy a la guerra por mis amigos)I'm a soldier (I go to war for my dogs)
Soy un soldado, soy un soldadoI'm a soldier, I'm a soldier
Soy un soldado (Te daré todo, solo no rompas mi corazón)I'm a soldier (I'm a give you my all just don't break my heart)
Soy un soldado, soy un soldadoI'm a soldier I'm a soldier
Soy un soldadoI'm a soldier

Mis pronombres son él, lo, suMy pronouns are he, him, his
Mi trabajo es alimentar a estos niñosMy my job is to feed these kids
Ser fuerte, mantener los sentimientos dentroBe strong, keep feelings within
Mi papá me enseñó a proteger a los débiles, un hombre no es lo que tiene, un hombre es lo que daMy Pappa taught me to protect the weak, a man ain't what he got a man is what he gives
Y cuando lo da todo y aún no es suficiente, entonces él es el culpable y a nadie le importaAnd when he gives it all and it still ain't enough then he's the one to blame and no one gives a shit
Nunca dejes a un hombre atrásNever leave a man behind
Todos nos rompemos y quebramos en las manos del tiempoWe all crack and break within the hands of time
Tengo cuentas que saldarI got axe to grind
Con cualquiera que intente identificarse como un chico si sus cromosomas no son XYWith anybody tryna identify as a guy if they chromosomes ain't XY
Nunca entenderás cómo es ser un hombreYou will never understand, what it's like for a man
Tienes que pelear con tus manosGotta fight with your hands
Quieres llorar pero no puedes, si es lo correcto para la familiaWanna cry but you can't, if it's right for the fam
Te ajustas los pantalones, provees y romantizasYou will tighten your pants, provide and romance
Morirías donde estásYou would die where you stand
Tienes que ser el hombre más grande cuando hay problemasGotta be the bigger man when there's problems
Te juzgan por el dinero en tu billeteraGet judged by the money in your wallet
Es nuestra culpa, seamos honestosIt's our fault, let's be honest
Construimos el mundo que nos etiquetó como tóxicosWe built the world that labelled us toxic
Tienes que liderar, enseñar y mantener la pazGotta lead and teach and keep the peace
Y apagar incendios y ser policíaAnd fight the fires and be police
Cuando un hombre se cansa no se acuesta a dormirWhen a man gets tired he don't lay down to sleep
Él soporta todo el pesoHe take all the heat
No se queja ni se retiraDon't complain or retreat
Es un mundo frío y son tiempos difíciles y nuestros hijos heredan la tierraIt's a cold world and it's hard times and our children inherit the land
Si piensas que ser un chico es solo elegir un pronombre, deberías intentar ser papáIf you think that being a boy is just picking a pronoun, you should try being Dad
Podrías construir todas las casas y arreglar todos los autos y trabajar hasta que te rompas la espaldaYou could build all the houses and fix all the cars and work till it's breaking your back
Pero el trabajo más duro del mundo?But the hardest job world?
Ser un hombreBeing a man

Soy un soldadoI'm a soldier
Soy un soldado, soy un soldado (Cuando las cosas se complican, soy a quien llaman)I'm a soldier, I'm a soldier (When times get hard, I'm who they call)
Soy un soldado (Soy el que llaman cuando las cosas se ponen difíciles)I'm a soldier (I'm the one who they call when the times get hard)
Cuando tengo la espalda contra la pared no me rompo y no caeréWhen my backs against the wall I don't break and I won't fall
Soy un soldado (Voy a la guerra por mis amigos)I'm a soldier (I go to war for my dogs)
Soy un soldado, soy un soldadoI'm a soldier, I'm a soldier
Soy un soldado (Te daré todo, solo no rompas mi corazón)I'm a soldier (I'm a give you my all just don't break my heart)
Soy un soldado, soy un soldadoI'm a soldier I'm a soldier
Soy un soldadoI'm a soldier

Batallando sentimientos que ni siquiera puedo mostrarBattling feelings I can't even show
El peso del mundo sobre mis hombrosWeight of the world on my shoulders
Está aplastando a la gente a mi alrededorIs crushing my people around me
Ni siquiera saben queThey don't even know we
Me pongo esta capa, luego voy a salvar a todos mientras me estoy rompiendoI put on this cape, then go save everybody while I'm being shattered
Y todos mis huesos soportan la presiónAnd all of my bones take on the pressure
De ser el héroe que salvaOf being the hero who saves
Pero no tiene a nadie que lo ayude con sus propiosBut has no one help with his own
Demonios internos que intentan devorarlo vivoDemons inside that try to eat him alive
Me estoy volviendo loco y cuando pierdo la cabezaI'm going insane and when I'm out my mind
Miro las estrellas y hablo con Dios en el cieloI look at stars and talk to God in the sky
Espero sus palabras, pero no obtengo respuestaI wait on his words, but I don't get a reply
Intento evitar sumergirme demasiado, así queI try to refrain from diving deep, so I
Contengo las lágrimas que intentan salirHold back tears that try to come
De mis ojos en este mundo como hombreOut my eyes in this world as a man
Donde sabemos que no podemos llorarWhere we know we can't cry
Porque las personas que amamosCause the people we love
Miran en nosotros para confiar, así que estoyLook in us to confide so I'm
Gritando en silencio por ayudaSilently screaming for help
La vida es una batalla dentro de estas trincherasLife is a battle inside of these trenches
Especialmente cuando luchas todo por tu cuentaEspecially when fighting it all by yourself
TEPT de los recuerdosPTSD from the memories
Personas que te dejaron por muertoPeople who left you for dead
Y luego te arrastran por el infiernoAnd then drag you through hell
Dejándote en shock dentro de una conchaLeaving you shocked deep inside of a shell
Con historias que odias pero nadie a quien contarWith stories you hate but nobody to tell
Mientras cuestionas a DiosWhile you question God
Si deberías vender tu almaIf your soul you should sell

Soy un soldadoI'm a soldier
Soy un soldado, soy un soldado (Cuando las cosas se complican, soy a quien llaman)I'm a soldier, I'm a soldier (When times get hard, I'm who they call)
Soy un soldado (Soy el que llaman cuando las cosas se ponen difíciles)I'm a soldier (I'm the one who they call when the times get hard)
Cuando tengo la espalda contra la pared no me rompo y no caeréWhen my backs against the wall I don't break and I won't fall
Soy un soldado (Voy a la guerra por mis amigos)I'm a soldier (I go to war for my dogs)
Soy un soldado, soy un soldadoI'm a soldier, I'm a soldier
Soy un soldado (Te daré todo, solo no rompas mi corazón)I'm a soldier (I'm a give you my all just don't break my heart)
Soy un soldado, soy un soldadoI'm a soldier I'm a soldier
Soy un soldadoI'm a soldier


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dax y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección