Traducción generada automáticamente
To Be a Man
Dax
Ser un Hombre
To Be a Man
No puedo esconderme
I can't hide myself
No espero que entiendas
I don't expect you to understand
Solo espero poder explicar
I just hope I can explain
Cómo es ser un hombre
What it's like to be a man
Es un camino solitario
It's a lonely road
Y no les importa lo que sabes
And they don't care 'bout what you know
No se trata de cómo te sientes
It's not 'bout how you feel
Sino de lo que proporcionas dentro de ese hogar
But what you provide inside that home
Sí, sé que esta vida realmente puede derribarte, uh
Yeah, I know this life can really beat you down, uh
Quieres gritar pero no emitirás sonido, uh
You wanna scream but you won't make a sound, uh
Tienes tanto peso que has estado cargando
Got so much weight that you've been holdin'
Pero no mostrarás ninguna emoción, como hombre, eso queda sin decir
But won't show any emotion, as a man, that goes unspoken
Que no podemos llorar cuando la vida se pone difícil
That we can't cry when life gets hard
Amor incondicional por mujeres, niños y perros
Unconditional love for women, children and dogs
Sabemos que solo tenemos que cumplir nuestros roles
We know that we just have to play our parts
Y a nadie le importa un comino por nuestros corazones rotos, sí
And don't nobody give a damn about our broken hearts, yeah
Como hombre, tenemos que abrirnos camino
As a man, we gotta pave our way
Nuestra única función es trabajar y esclavizarnos
Our only function is to work and slave
No te respetan si no estás pagado
There's no respect for you if you ain't paid
Eres despreciado como humano y no puedes quejarte
You're disregarded as a human and you can't complain
Y si alguna vez lo logras y realmente alcanzas ese lugar
And if you ever make it up and actually reach that place
Y encuentras a una mujer que amas y le das tu apellido
And find a woman that you love and give her your last name
Sentirás que las cosas que proporcionas son la única razón por la que se queda
You'll feel the things that you provide is only why she stays
Y cuando intentas explicarlo, dirás
And when you try to explain, you'll say
No puedo esconderme
I can't hide myself
No espero que entiendas
I don't expect you to understand
Solo espero poder explicar
I just hope I can explain
Cómo es ser un hombre (cómo es ser un hombre)
What it's like to be a man (what it's like to be a man)
Es un camino solitario (es un camino solitario)
It's a lonely road (it's a lonely road)
Y no les importa lo que sabes (no les importa lo que sabes)
And they don't care 'bout what you know (they don't care 'bout what you know)
No se trata de cómo te sientes (ooh)
It's not 'bout how you feel (ooh)
Sino de lo que proporcionas dentro de ese hogar
But what you provide inside that home
No te rindas, sigue luchando
Don't give up, keep fightin'
Como hombre, nuestro hijo es nuestro horizonte
As a man, our son is our horizon
Y las acciones de nuestros padres juegan un papel y terminamos como él
And our fathers' actions play a role and we end up like him
Así que no pueden dejarnos verlos heridos
So they can't let us see them hurt
Porque encarnarán lo que hacemos y comenzarán una maldición generacional
'Cause they'll embody what we do and start a generational curse
No es de extrañar que la mayoría de los hombres estén tan deprimidos
No wonder most men are so depressed
Todas las cosas que no pueden expresar
All the things that they can't express
Van a la guerra, son arrojados a un estante
They go to war, get thrown on the shelf
Luego vuelven a la guerra con su salud mental
Then go back to war with they mental health
Luego agarran esa botella y piden ayuda
Then grab that bottle and ask for help
Intentan sacarse del infierno
Try to pull themselves out of hell
Luego vuelven a caer y luego se dan cuenta
Then fall back down and then realize
De que tendrán que hacerlo ellos mismos
That they gon' have to do it themselves
Es el círculo de la vida, como hombre, proporcionas
It's the circle of life, as a man, you provide
No saben cuánto vales hasta el día que mueres
They don't know what you're worth till the day that you die
Y es entonces cuando comienzan a llorar
And that's when they start cryin'
Luego pasan a un hombre en quien confiar
Then move on to a man to confide in
Por eso sentimos
That's why we feel
No podemos escondernos
We can't hide ourselves
No esperamos que entiendas
We don't expect you to understand
Solo esperamos poder explicar
We just hope we can explain
Cómo es ser un hombre (cómo es ser un hombre)
What it's like to be a man (what it's like to be a man)
Es un camino solitario (es un camino solitario)
It's a lonely road (it's a lonely road)
Y no te importa lo que sabemos (no te importa lo que sabemos)
And you don't care 'bout what we know (you don't care 'bout what we know)
No se trata de cómo nos sentimos
It's not 'bout how we feel
Sino de lo que proporcionamos dentro de ese hogar (dentro de ese hogar)
But what we provide inside that home (inside that home)
Ese hogar
That home
No se trata de cómo nos sentimos
It's not 'bout how we feel
Sino de lo que proporcionamos dentro de ese hogar (dentro de ese hogar)
But what we provide inside that home (inside that home)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: