Traducción generada automáticamente
YourWorthIt.org (feat. Hopsin)
Dax
YourWorthit.org (hazaña. Hopsin)
YourWorthIt.org (feat. Hopsin)
Ayee si nadie te dijo esto hoy, ¡te lo diré!
Ayee if no ones told you this today, I’ma tell ya!
¡Vale la pena!
You worth it!
Es Dax
It’s dax
Vale la pena, perfecto, ver a través de la superficie
You worth it, perfect, see through the surface
¡Un rey o una reina sea supremo es tu propósito, estoy seguro!
A king or queen be supreme is your purpose, I’m certain!
Se formará un don si trabajas, el dolor es una carga
A don will be formed if you working, the pain is burden
Estoy predicando un servicio
I’m preaching a service
Déjame que te traiga de vuelta
Let me you bring you back
Te dirán esto
They gon’ tell you this
Y ellos te dirán que
And they gon’ tell you that
Que necesitas ser rico
That you need to be rich
Y necesitas ser negro
And you need to be black
Mejor juega un deporte
Better play a sport
Y si no puedes, mejor rap
And if you can’t you better rap
Nena, eso es basura
Baby that’s trash
Follar las redes sociales
Fuck social media
Follar un cheque azul y una página en wikipedia
Fuck a blue check and a page on wikipedia
He sido decepcionado porque la sociedad ha estado enseñando
I been disappointed cause society been teaching ya
Para idolatrar a estas personas
To idolize these people
Al diablo con ellos, ni siquiera te están dando de comer
Fuck ‘em they ain’t even feeding ya
¿Qué hay de los conserjes?
Man what about the janitors?
¿Qué hay de los médicos?
What about the doctors?
¿Mamás solteras que trabajan dos trabajos para sus hijas?
Single moms working two jobs for they daughters?
¿Qué hay de los basureros?
What about the garbage men?
¿Los negros en el autobús?
The niggas on the bus?
Están alimentando nuestra sociedad
They be fueling our society
Pero no les pagan lo suficiente
But they ain’t paid enough
Estoy harto de esto
Man I’m fucking fed up with this shit
Así que tuve que venir y hablar
So I had to come and speak
Tomó un oscuro culo tema ponerlo en un ritmo feliz
Took a dark ass topic put it on a happy beat
Lo sé
I know
Es diferente, no
It’s different not
La forma media
The average way
Probablemente quieras
You probably wanna
Escucha esa es la razón por la que
Listen that’s reason why
Va a marcar la diferencia
It’s gonna make difference
Vale la pena, vale la pena
You worth it, worth it
Tan maldito perfecto, perfecto (¡sí!)
So damn perfect, perfect (yeah!)
Vale la pena, vale la pena
You worth it, worth it
Tan maldito perfecto, perfecto (¡sí!)
So damn perfect, perfect (yeah!)
A veces no necesitamos que el sistema escolar nos ayude
Yo, sometimes we don’t need the school system to help us
Y no necesitamos seguir las reglas como todos los demás
And we don’t need to follow the rules like everyone else does
Nos están boxeando. Deberíamos estar apuntando a un avance
They are boxing us we should be aiming to breakthrough
Libérate deja que tu imaginación te cree
Free yourself let your imagination create you
Nunca te sientas constreñido y nunca te conformes
Don’t ever feel constricted and don’t ever conform
Pasarán, o se encantarán, lo desactivarán y te cortará el brazo
They’ll step, or get charmed, disable it and sever your arm
Estoy en la palma de la pesadez y estoy pidiendo más ángeles
I am right in heaviness palm and I’m asking for more angels
Ser mi guardián para que los salvajes no se rompan
To be my guardian so the savages won’t break through
No tengas miedo de dar un salto, está bien
Don’t be scared of taking a leap, it’s okay to
Ellos siempre van a dudar
They are always going to doubt
Cuando haces cosas que ellos no pueden hacer
When you’re doing shit that they can’t do
No van a entender
They ain’t gonna understand
Todo lo que has pasado por
All the shit that you been through
Abre los ojos y ve todo el potencial que hay en ti
Open up your eyes and see all potential that’s in you
Puedes ser mucho más de lo que has sido
You can be a lot more than what you’ve been
Sal de tu zona de confort
Step up out of your comfort zone
Y hacer más nuevos amigos
And make some more new friends
Y es posible que tengas que cortarlos
And you may need to cut them off
Porque son cabos sueltos
Because they’re loose ends (true shit)
No seas tan hablada, sólo pruébalo, ve a hacer cosas
Don’t ever be all talk, just prove it, go do shit
Vale la pena, vale la pena
You worth it, worth it
Tan maldito perfecto, perfecto (¡sí!)
So damn perfect, perfect (yeah!)
Vale la pena, vale la pena
You worth it, worth it
Tan maldito perfecto, perfecto (¡sí!)
So damn perfect, perfect (yeah!)
Vale la pena, vale la pena
You worth it, worth it
Tan maldito perfecto, perfecto (¡sí!)
So damn perfect, perfect (yeah!)
Vale la pena, vale la pena
You worth it, worth it
Tan maldito perfecto, perfecto (¡sí!)
So damn perfect, perfect (yeah!)
Hagamos que suceda, todos tomen mi mano
Let’s make it happen, everybody take my hand
Negro, blanco, gay, bi, chico, chica cada hombre
Black, white, gay, bi, boy, girl every man
Pon el odio a un lado, sí es hora de tomar una posición
Put the hatred to side, yeah it’s time to take a stand
Lo que vale es lo que das, no lo que tienes en términos de bandas
What you worth is what you give, not what you got in terms of bands
Mira, vamos a follarlos si no entienden
Look we gon’ fuck ‘em if they don’t understand
Deja que tu dedo medio se quede mientras te cojas de las manos
Just let your middle finger linger as you holding ya hands
Algunos ven que esperan marcar, sólo para mantenernos bajo su control
Some see they hoping to brand, just to keep us in their control
Sigue a tu corazón y haz lo que hay en tu alma
Follow your heart and do what’s in your soul
Sólo sé que vale la pena
Just know that you worth it
Así que vale la pena (sí)
So worth it (yeah)
Perfecto
So perfect
Así que vale la pena (sí)
So worth it (yeah)
Perfecto
So perfect
Vale la pena, vale la pena
You worth it, worth it
Tan maldito perfecto, perfecto (¡sí!)
So damn perfect, perfect (yeah!)
Vale la pena, vale la pena
You worth it, worth it
Tan maldito perfecto, perfecto (¡sí!)
So damn perfect, perfect (yeah!)
Vale la pena, vale la pena
You worth it, worth it
Tan maldito perfecto, perfecto (¡sí!)
So damn perfect, perfect (yeah!)
Vale la pena, vale la pena
You worth it, worth it
Tan maldito perfecto, perfecto (¡sí!)
So damn perfect, perfect (yeah!)
Vale la pena, vale la pena
You worth it, worth it
Tan maldito perfecto, perfecto (¡sí!)
So damn perfect, perfect (yeah!)
Vale la pena, vale la pena
You worth it, worth it
Tan maldito perfecto, perfecto (¡sí!)
So damn perfect, perfect (yeah!)
¡Y nunca lo olvides!
And don’t you ever forget it!
Y si te dicen lo contrario
And if they tell you otherwise
¿Sabes lo que les dices?
You know what you tell them?
Dices que te jodan
You say fuck you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: