Traducción generada automáticamente

Any Day
Day 26
Cualquier Día
Any Day
Verso 1: (Willie)Verse 1: (Willie)
Y es una noche fría, fría.And it's a cold, cold night.
La lluvia está cayendo.Rain is falling.
Ha sido así desde hace varios días.It's been that way quite a few days now.
Recién llegado del camino.Fresh off the road.
Y siento que este podría ser el día.And I'm feeling this might be the day.
Hombre, ¿quién sabe?Man, who knows?
Podría finalmente ver tu rostro, nena, sí.I might finally see your face baby, yeah.
Pre-Coro:Pre-Chorus:
Y aunque estoy cansado, seguiré adelante.And although I'm tired I'ma keep on pressing on.
Porque debo encontrarte.Cuz I gotta find you.
Nena, no será mucho tiempo.Babygirl, it won't be long.
Y es como fuego.And it's just like fire.
Maldición, deberías haber sido mis huesos.Damn, you should've been my bones.
Y sé que no pasará mucho tiempo hasta que encuentre esa costilla que me pertenece.And I know it won't be long till I find that rib that I own.
Coro:Chorus:
Porque cualquier día ahora volverás a casa.Cuz any day now you're coming home.
Oye, ¿dónde estás ahora?Hey, where you at now?
¿Dónde estás ahora?Where you at now?
¿Podría ser hoy?Can it be today?
Quizás mañana.Maybe tomorrow.
No lo sé.I don't know.
De todas formas, tiene que ser cualquier día ahora.Either way it's gotta be any day now.
Verso 2: (Que)Verse 2: (Que)
Nena, no puedo fingir que se está poniendo más difícil, más difícil.Girl, I can't front it's getting harder, harder.
Sentado esperando cada día por algo que está reservado para ti.Sitting up waiting every day for something that's laid up for you.
Pero no voy a apresurarte, no.But I ain't gonna rush you, no.
(Porque las cosas buenas siempre llegan a quienes esperan)(Cuz good things always comes to those who wait)
Así que solo me retiraré.So I'ma just fall back.
Pero no te muevas.But don't make a move.
Nena, espera por mí.Girl, wait for me.
Pre-Coro:Pre-Chorus:
Y es como fuego.And it's just like fire.
Maldición, deberías haber sido mis huesos. (Maldita sea, eso debería haber sido mi hueso)Damn, you should've been my bones. (Damn that should've been my bone)
Y sé que no pasará mucho tiempo hasta que encuentre esa costilla que me pertenece. (La costilla que me pertenece)And I know it won't be long till I find that rib that I own. (The rib that I own)
Coro:Chorus:
Porque cualquier día ahora volverás a casa. (Volverás a casa conmigo)Cuz any day now you're coming home. (Coming home to me)
Oye, ¿dónde estás ahora? (¿Dónde estás ahora?)Hey, where you at now? (Where you at now)
¿Dónde estás ahora? (Sí)Where you at now? (Yeah)
¿Podría ser hoy?Can it be today?
Quizás mañana. (Podría ser hoy)Maybe tomorrow. (Could it be today)
No lo sé. (O podría ser mañana)I don't know. (Or could it be tomorrow)
De todas formas, tiene que ser cualquier día ahora. (Tiene que ser cualquier día ahora, ohhh, hey hey)Either way it's gotta be any day now. (It's gotta be any day now, ohhh, hey hey)
Coro: (Robert)Chorus: (Robert)
Porque cualquier día ahora volverás a casa. (Cualquier día ahora)Cuz any day now you're coming home. (Any day now)
Oye, ¿dónde estás ahora?Hey, where you at now?
¿Dónde estás ahora? (¿Dónde estás ahora?)Where you at now?(Where you at now)
¿Podría ser hoy?Can it be today?
Quizás mañana. (Mañana)Maybe tomorrow. (Tomorrow)
No lo sé.I don't know.
De todas formas, tiene que ser cualquier día ahora. (Cualquier día ahora, tiene que ser cualquier día ahora)Either way it's gotta be any day now. (Any day now, it's gotta be any day now)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Day 26 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: