Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 550

Are We In This Together

Day 26

Letra

¿Estamos juntos en esto?

Are We In This Together

[Verso 1: Qwanell][Verse 1: Qwanell]
Dicen que el verdadero amor es difícil de encontrar (encontrar)They say that true love is so hard to find (find)
Bueno, me tomaré mi tiempoWell I'm gonna take my time
Y yo, no me apuraré en algoAnd I, ain't gonna rush into something
Para terminar sin nada de nuevoTo get left with nothing again
Eso es lo que dije antesThat's what I said before
Hasta que abrí esa puertaUntil I opened up that door
Te dejé entrar, y dejé mi corazón completamente abiertoLet you in, and left my heart wide open
Y ahora solo estoy esperandoAnd now I'm just hopin'

[Estribillo:][Chorus:]
¿Vivirías por mí?Would you live for me
Ahora nena dime, ¿morirías por mí (morirías por mí)?Now shawty tell me would you die for me (die for me)
¿Estamos juntos en esto (ven y dime)?Are we in this together (come and tell me)
¿Estamos juntos en esto (dime)?Are we in this together (tell me)
Si me quedara fuera sin dineroIf I was locked out with no money
¿Me apoyarías?Would you hold it down for me
Solo necesito saber con seguridadI just gotta know for sure
¿Estamos juntos en esto?Are we in this together
¿Estamos juntos en esto?Are we in this together
DimeTell me

[Verso 2: Robert][Verse 2: Robert]
Si estar enamorado de ti fuera una gran motivaciónIf bein' in love with you was such a drive
Y necesitara un lugar para escondermeAnd I needed a place to hide
Y no hay tiempo, y necesitara un conductor para escaparAnd there's no time, and I needed to get away driver
¿Podrías encontrarlo en tu corazón?Could you find it inside of your heart
Porque yo haría lo mismo por tiCause I do the same for you
No hay forma de saber qué puede hacer el amorThere ain't no tellin' what love can do
Si es verdadero, tienes mi corazón completamente abiertoIf it's true, you got my heart wide open
Por eso estoy esperando...That's why I'm hopin'...

[Estribillo:][Chorus:]
¿Vivirías por mí?Would you live for me
Ahora nena dime, ¿morirías por mí (morirías por mí)?Now shawty tell me would you die for me (die for me)
¿Estamos juntos en esto (ven y dime) (dime nena) (dime nena)?Are we in this together (come and tell me) (tell me baby) (tell me baby)
¿Estamos juntos en esto (dime)?Are we in this together (tell me)
Si me quedara fuera sin dinero (oh)If I was locked out with no money (oh)
¿Me apoyarías (oh)?Would you hold it down for me (oh)
Solo necesito saber con seguridad (oh whoo whoo whoo)I just gotta know for sure (oh whoo whoo whoo)
¿Estamos juntos en esto (dime)?Are we in this together (tell me)
¿Estamos juntos en esto (quiero saber)?Are we in this together (I wanna know)
DimeTell me

[Puente: Big Mike][Bridge: Big Mike]
(Oh nena, espero que quieras quedarte)(Oh girl I hope you want to stay)
Y espero que estés escuchandoAnd I hope you're listenin'
(Poniendo esa roca en tu dedo, nena)(Placing that rock on your finger girl)
Esa es mi misiónOh that's my mission
(Nunca me verás en el club)(you'll never catch me in the club)
Directamente deslizándome deslizándomeStraight slippin' slippin'
(A menos que esté tomando algo de cerveza)(Unless I'm sippin' on some bud)
Bueno, sabes que es diferenteWell you know that's different
(Este tipo de amor) no puede ser definido(This kinda love) can't be defined
Solo sé que estoy justo detrás de ti, nenaJust know that I'm right behind you baby
(Cualquiera que diga que no suena loco para mí)(Anybody who says I'm not sounds crazy to me)
Hey, solo di que estás conmigoHey, just say you're with me
Todo lo que quiero saber es si vivirías...All I wanna know is would you live...

[Estribillo: Big Mike & Brian][Chorus: Big Mike & Brian]
¿Vivirías por mí {BM}?Would you live for me {BM}
Ahora nena dime, ¿morirías por mí (morirías por mí)?Now shawty tell me would you die for me (die for me)
(Dime, ¿morirías por mí, nena)?(tell me would you die for me baby)
¿Estamos juntos en esto (ven y dime)?Are we in this together (come and tell me)
(¿Me darías todo, nena)?(Would you give me everything baby)
¿Estamos juntos en esto {B} (dime)?Are we in this together {B} (tell me)
Si me quedara fuera sin dinero (quedado fuera sin dinero)If I was locked out with no money (locked out with no money)
¿Me apoyarías?Would you hold it down for me
Solo necesito saber con seguridad (tengo que saber con seguridad, sí)I just gotta know for sure (got to know for sure yeah)
¿Estamos juntos en esto (ay)?Are we in this together (ay)
¿Estamos juntos en esto (dime)?Are we in this together (tell me)
DimeTell me

[Estribillo:][Chorus:]
¿Vivirías por mí?Would you live for me
Ahora nena dime, ¿morirías por mí (morirías por mí)?Now shawty tell me would you die for me (die for me)
¿Estamos juntos en esto (ven y dime)?Are we in this together (come and tell me)
¿Estamos juntos en esto (dime)?Are we in this together (tell me)
Si me quedara fuera sin dineroIf I was locked out with no money
¿Me apoyarías?Would you hold it down for me
Solo necesito saber con seguridadI just gotta know for sure
¿Estamos juntos en esto?Are we in this together
¿Estamos juntos en esto?Are we in this together
DimeTell me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Day 26 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección