Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.009

Since You've Been Gone

Day 26

Letra

Significado

Desde que te fuiste

Since You've Been Gone

[Verso 1: Willie][Verse 1: Willie]
Sé que esto puede sonar locoI Know this Might sound crazy
Pero no sé qué hiceBut I don't know what I did
Para que quisieras irteTo make you wanna leave
Piensas que ya hemos pasado por esto antesYou think weve been here before
Digo que lo siento, vuelvesI say I'm sorry, you come back
Lo vuelvo a hacerI do it again
Y luego vuelvesAnd then you back
Pero nena, es diferente ahoraBut girl it's different now
Cada vez que discutíamosSee every time we had it out
Tú ibas hacia la puertaYou would go to the door
Yo te perseguíaI chase behind you
Cuando hablaba, te dejabas caer al sueloWhen I talk you're back right to the floor
Dices que necesitabas tiempoYou say that you needed time
¿Podrías volver a míCould you get back to me
Y decirme cuánto tiempo necesitas?And let me know how long you need
Porque ya no lo aguanto másCause I can't take it no more

[Estribillo: Willie][Chorus: Willie]
Porque desde que te fuisteCause Since you've been Gone
No puedo encontrar la pazI just can't seem to get right
Y te extraño más de lo que puedas imaginarAnd I miss you more than you'll ever know
Nena, solo quiero una oportunidad para hablar contigoGirl I just want a chance to talk to you
Hacerte saber que he cambiadoLet you know that I've changed
Desde que te fuisteSince you been gone
Me quedo despierto toda la nocheI stay awake all night
Esta cama no es la mismaThis bed just ain't the same
Sin ti aquíWithout you here
Me sentí como si estuviera soloI felt like I was alone
Desde que te fuisteSince you've been gone
Desde que te fuiste de mí (déjame hablarle)SInce you've been gone from me (let me talk to her)

[Verso 2: Brian][Verse 2: Brian]
No puedes esperar queYou can't expect for me
Lo deje ir tan fácilmenteTo let it go that easily
Un día hacíamos planesOne day were making plans
Y al día siguiente, nena, me dejasAnd the next day girl you leaving me
Está bien, soy un idiotaOkay so I'm a jerk
Sé que te hice dañoI know I made you hurt
Sé que tu amiga tenía razónI know your girlfriend was right
Obtuve lo que merecíaI got what I deserved
Sé que la última vezI know the last time
Dijiste que era la última vezYou said it was the last time
Pero nena, todo lo que necesitoBut baby all I need
Es una última vez másIs one more last time
Haré lo mejor de elloI'll make the best of it
Dejaré de lado todas mis tonteríasI'll stop all my bull s***
Y me convertiré en el hombreAnd I'll become the man
Que siempre dijiste que queríasYou always said you wanted

[Estribillo: Brian][Chorus: Brian]
Porque desde que te fuiste (oh)Cause Since you've been Gone (oh)
No puedo encontrar la paz (ja)I just can't seem to get right (ha)
Y te extraño más de lo que puedas imaginar (nena)And I miss you more than you'll ever know (baby)
Nena, solo quiero una oportunidad para hablar contigoGirl I just want a chance to talk to you
Hacerte saber que he cambiado (nena, he cambiado)Let you know that I've changed (girl I've changed)
Desde que te fuisteSince you been gone
Me quedo despierto toda la nocheI stay awake all night
Esta cama no es la mismaThis bed just ain't the same
Sin ti aquíWithout you here
Me sentí como si estuviera soloI felt like I was alone
Desde que te fuisteSince you've been gone
Desde que te fuiste de míSInce you've been gone from me

[Puente: Robert][Bridge: Robert]
Ooh ooh ooh oohOoh ooh ooh ooh
Ooh ooh oohOoh ooh ooh
Nena, todo eso realmente significa que te extrañoGirl all that really means is I just miss you
Nena, me haces decirGirl you got me saying
Ooh ooh ooh ooh (ooh ooh)Ooh ooh ooh ooh (ooh ooh)
Ohh ooh oohOhh ooh ooh
Nena, ya no aguanto más estoGir I can't take this no more
Te extraño desde que, oh, desde que, ohI'm missin you oh since you whoa

[Estribillo: Brian & Robert][Chorus: Brian & Robert]
Porque desde que te fuiste (ooh oooh ooh)Cause Since you've been Gone (ooh oooh ooh)
No puedo encontrar la paz (no puedo encontrar la paz)I just can't seem to get right (I can't get right)
Y te extraño más de lo que puedas imaginar (más de lo que puedas imaginar)And I miss you more than you'll ever know (more than you'll ever know)
Nena, solo quiero una oportunidad para hablar contigo (más de lo que puedas ver)Girl I just want a chance to talk to you (more than you'll ever see)
Hacerte saber que he cambiado (whoo whoo)Let you know that I've changed (whoo whoo)
Desde que te fuiste (me he quedado despierto)Since you been gone (I've stayed awake)
Me quedo despierto toda la noche (acostado en mi cama)I stay awake all night (lyin' in my bed)
Esta cama no es la misma (preferiría estar allí)This bed just ain't the same (Irather be there)
Sin ti aquí (que sin ti aquí)Without you here (than with out you here)
Me sentí como si estuviera soloI felt like I was alone
Desde que te fuiste (hey)Since you've been gone(hey)
Desde que te fuiste de mí (hey)SInce you've been gone from me (hey)

[Ad-libs finales:][Ending Add-libs:]
Ooh ooh ooh oohOoh ooh ooh ooh
Ooh ooh oohOoh ooh ooh

Ooh ooh ooh oohOoh ooh ooh ooh
Ooh ooh oohOoh ooh ooh

Escrita por: Adonis Stropshire / Bryan-Michael Cox. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Day 26 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección