Traducción generada automáticamente

Any Time Any Place
Day 26
En Cualquier Momento, En Cualquier Lugar
Any Time Any Place
¿Se trata de las peleas?Is about the fights?
¿Se trata de las reconciliaciones?Is about the make-ups?
¿Se trata de amenazas de separarnos?Is about names we threatening to break up?
No se trata de tus amigas, no se trata de mis amigos,Ain't about your girls, ain't about my niggers,
No necesitamos moral cuando se trata de actuar.Don't need the moral when is about to go down.
Oh, puedes recibir lo que te merecesOh, you can get the business
Explorando todas las posiciones diferentes...Checkin' off all different positions...
¿Qué tienes en mente, nena? Podemos ir a la cocina,What you got on mind girl we can go to the kitchen,
Lanzarte sobre la mesada, podemos romper todos los platos.Throw you on the counter, we can brake all of the dishes.
Uh-uuuu-uh sabes cómo encontrarme,Uh-uuuu-uh you know how to find me,
Solo llámame con tu cuerpo, nenaJust call me with your body girl
Uh-uuuu-uh sabes qué recetarmeUh-uuuu-uh know what to prescribe me
Lo que sabemos...What we know...
¿Qué tienes en mente, nena?What's on your mind girl?
Podemos disfrazarnos y hacerlo en cualquier momento, en cualquier lugarWe can camouflage get it any time, any place
Estarás ahí para mí, te mereces saberloYou'll be there for me, you deserve to know
Puedes tenerlo en cualquier momento, en cualquier lugar.You can get it any time, any place.
Porque te mereces tenerme a tu lado,'Cause you deserve to keep me on your side,
Estás publicando en este trabajo,You're posting on this job,
Sabes a dónde vas, lo suplicamos por la vidaYou know where you going, we beg in out for life
Lo tenemos en cualquier momento, en cualquier lugar.We get it any time, any place.
Sé lo que quieres, esto es lo que quieroI know what you want, this is what I want
Puedo perder mi enfoque, oh lo hiciste.I can lose my focus, oh you did it.
¡Entonces me pongo en posición, juro que lo respaldo!Then I got the back, I swear my back it up!
Puedes tenerlo todo, oh solo ven aquí.You can have it all, oh just come it here.
Oh, puedes recibir lo que te merecesOh, you can get the business
Explorando todas las posiciones diferentes como la...Checkin' off all different positions like the...
¿Qué tienes en mente, nena? Podemos ir a la cocina,What you got on mind girl we can go to kitchen,
Lanzarte sobre la mesada, podemos romper todos los platos.Throw you on the counter, we can brake all of the dishes.
Uh-uuuu-uh sabes cómo encontrarme,Uh-uuuu-uh you know how to find me,
Solo llámame con tu cuerpo, nenaJust call me with your body girl
Uh-uuuu-uh sabes qué recetarmeUh-uuuu-uh know what to prescribe me
Lo que estamos seguros...What we certain...
¿Qué tienes en mente, nena?What's on your mind girl?
Podemos disfrazarnos y hacerlo en cualquier momento, en cualquier lugarWe can camouflage get it any time, any place
Estarás ahí para mí, te mereces saberloYou'll be there for me, you deserve to know
Puedes tenerlo en cualquier momento, en cualquier lugar.You can get it any time, any place.
Porque te mereces tenerme a tu lado,'Cause you deserve to keep me on your side,
Estás publicando en este trabajo,You're posting on this job,
Sabes a dónde vas, lo suplicamos por la vidaYou know where you going, we beg in out for life
Lo tenemos en cualquier momento, en cualquier lugar.We get it any time, any place.
Sabiéndolo también lo que sé,Knowing it too what I know,
Solo di lo que piensas, cariñoJust say what's on your mind, babe
Mientras esté contigo, estoy bienLong as I'm with you, I'm good
¿Estás mirando por encima de mi hombro porque alguien podría vernos?Are you looking over my shoulder cause somebody might see us?
N-N-N-No entiendo,I-I-I-I don't get,
D-D-Déjalos mirar.L-L-Let them stare.
Si te dicen, lo que sé esIf they tell you, what do know is
Querrían ser como nosotros.They would wanna be us.
Si no importa dónde...If no matter where...
¿Qué tienes en mente, nena?What's on your mind girl?
Podemos disfrazarnos y hacerlo en cualquier momento, en cualquier lugarWe can camouflage get it any time, any place
Estarás ahí para mí, te mereces saberloYou'll be there for me, you deserve to know
Puedes tenerlo en cualquier momento, en cualquier lugar.You can get it any time, any place.
Porque te mereces tenerme a tu lado,'Cause you deserve to keep me on your side,
Estás publicando en este trabajo,You're posting on this job,
Sabes a dónde vas, lo suplicamos por la vidaYou know where you going, we beg in out for life
Lo tenemos en cualquier momento, en cualquier lugar.We get it any time, any place.
Oh, cariño.Oh, babe.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Day 26 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: