Transliteración y traducción generadas automáticamente

Lost Angel
day after tomorrow
Ángel Perdido
Lost Angel
El calor del día de verano derrite la piel caliente
なつのひがあついひふをとかしてゆく
natsu no hi ga atsui hifu wo tokashite yuku
Las cenizas bailando en el viento son ángeles errantes
かぜにまうりゅうしたちはさまようてんし
kaze ni mau ryuushi-tachi wa samayou tenshi
¿A quién debería mostrar mi verdadero rostro?
ほんとうのかおをだれにみせればいい
hontou no kao wo dare ni misereba ii?
¿Te mostré mi verdadero amor?
ほんとうのあいをきみにみせていたかな
hontou no ai wo kimi ni misete ita kana?
Parece que estoy a punto de perderlo todo
まるですべてをうしないそうで
marude subete wo ushinaisou de
Lo mantenía firmemente cerrado
かたくとざしていたね
kataku tozashite ita ne
* El mar azul y el sonido de las olas
あおいうみとなみうつおとは
aoi umi to namiutsu oto wa
Curan los corazones quemados
やけてしまったこころをいやし
yakete shimita kokoro wo iyashi
Incluso el resplandor de los días lejanos
とおいひのかがやきさえも
tooi hi no kagayaki sae mo
Podría recuperarse
とりもどせるだろう
torimodoseru darou
Y si sigo cada palabra
そしてきみにとどかなかった
soshite kimi ni todokanakatta
Que no te llegó
ことばひとつひとつたどれば
kotoba hitotsu hitotsu tadoreba
Incluso podría encontrar
なくしたたましさえも
nakushita tamashii sae mo
El alma perdida
みつけられるだろう
mitsukerareru darou
Tu hombro y pecho eran demasiado amables
よりかかるかたもむねもやさしすぎて
yorikakaru kata mo mune mo yasashisugite
Siempre me apoyaba cuando me deshacía de la vacuidad
むなしさをぬぐうたびにあまえていたね
munashisa wo nuguu tabi ni amaete ita ne
Cuando te estirabas más allá de tus límites
きみがむりしてせのびしてたと
kimi ga muri shite senobi shiteta to
Sin siquiera darte cuenta...
ずっときづきもせずに
zutto kidzuki mo sezu ni
El aroma de la sal acariciando mi cabello
かみをなでるしおのかおりは
kami wo naderu shio no kaori wa
Seguramente cambiará a una sensación clara
きっとすんだきもちにかえて
kitto sunda kimochi ni kaete
En el corazón, abrazando la verdadera fuerza
こころにしんのつよさと
kokoro ni shin no tsuyosa to
Y milagros
きせきをいだくだろう
kiseki wo idaku darou
Si pudiera salvar suavemente
こぼれおちたときのきれはし
koboreochita toki no kirehashi
Los fragmentos del tiempo derramado con esta mano
そっとこのてですくえたなら
sotto kono te de sukueta nara
Podría tener
まぶしいいろとりどりの
mabushii irotoridori no
Alas de colores brillantes
つばさをもてるだろう
tsubasa wo moteru darou
Parece que estoy a punto de perderlo todo
まるですべてをうしないそうで
marude subete wo ushinaisou de
Lo mantenía firmemente cerrado
かたくとざしていたね
kataku tozashite ita ne
* repetir
repeat
repeat
Y si sigo cada palabra
そしてきみにとどかなかった
soshite kimi ni todokanakatta
Que no te llegó
ことばひとつひとつたどれば
kotoba hitotsu hitotsu tadoreba
Podría tener
まぶしいいろとりどりの
mabushii irotoridori no
Alas de colores brillantes
つばさをもてるだろう
tsubasa wo moteru darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de day after tomorrow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: