Transliteración y traducción generadas automáticamente

After All...
day after tomorrow
Después de Todo...
After All...
En la estación de regreso, sin poder contenerme
帰りの駅のホームで抑えきれず
kaeri no eki no hoomu de osaekirezu
En medio de la multitud, te llamé
人並みの中であなたに電話をした
hito nami no naka de anata ni denwa wo shita
En mi mano izquierda, fría y sola
かじかむ一人ぼっちの左手には
kajikamu hitori bocchi no hidari te ni wa
Un sentimiento triste y el anillo que me diste
切ない気持ちと あなたがくれたリング
setsunai kimochi to anata ga kureta ringu
Como un niño, te dije sin rodeos
子供の様に素直に言った
kodomo no you ni sunao ni itta
Por mis palabras, te he incomodado
言葉のせいで困らせている
kotoba no sei de komarasete iru
Debería saber cómo te sientes
あなたの気持ちなら 知っているはずなのに
anata no kimochi nara shitte iru hazu na no ni
Pero me siento tan inseguro
こんなに不安になる
konna ni fuan ni naru
Cada vez que digo que quiero verte ahora
今すぐ会いたいと言うたびに
ima sugu aitai to iu tabi ni
Siento que solo estoy siendo egoísta
きっとただのわがままになって しまう気がして
kitto tada no wagamama ni natte shimau ki ga shite
Si cierro los ojos, parece que va a desaparecer
瞳を閉じれば消えてしまいそうで
hitomi wo toji reba kiete shimai sou de
Te abrazo con fuerza, como para sanar la soledad
払く抱きしめた寂しさ癒す様に
haraku dakishimeta sabishisa iyasu you ni
Quiero entenderte a mi manera torpe
不器用なりにわかってあげたいのに
bukiyou na ri ni wakatte agetai no ni
Pero solo queda esta vacuidad que no se va
どうしようもない空しさだけが残る
doushiyou mo nai munashisa dake ga nokoru
Debí haber sido más paciente
もっと我慢すればよかった
motto gaman sureba yokatta
Me siento confundido por eso
そんな自分に戸惑っている
sonna jibun ni tomadotte iru
Si extiendo la mano, debería poder alcanzarte
手を伸ばせば届くはずなのに
te wo nobaseba todoku hazu na no ni
Pero, ¿por qué se siente tan lejos?
こんなにも遠く感じるの何故
konna ni mo tooku kanjiru no naze
Incluso tú, que no muestras debilidad
弱ささえ見せないあなたでも
yowasa sae misenai anata demo
Seguramente tienes momentos en que quieres llorar y ser mimado
泣きたい時甘えたい時が きっとあるはず
nakitai toki amaetai toki ga kitto aru hazu
Más que arrepentirme por los días que no puedo recuperar
取り戻せない日を後悔するよりも
torimodosenai hi wo koukai suru yori mo
Lo importante es, sí, el tiempo que viene
大切なのはそうこれからの時間
taisetsu na no wa sou kore kara no jikan
Este sentimiento que no puedo expresar del todo
伝えきれないほど この想いこみ上げて
tsutaekirenai hodo kono omoi komi agete
Apreto tu mano con fuerza
その手を握り締めた
sono te wo nigirishimeta
Soy un poco solitario, pero espero que
寂しがり屋だけど これからも二人同じ
sabishigariya dakedo kore kara mo futari onaji
Podamos caminar juntos al mismo paso de ahora en adelante
歩幅で歩いていけたらいいね
hohaba de aruite iketara ii ne
Como si dibujara con los dedos, quiero confirmar este amor
指でなぞるようにこの愛を確かめて
yubi de nazoru you ni kono ai wo tashikamete
Quiero cultivarlo con ternura
優しく育てたいね
yasashiku sodate tai ne
Como las hojas doradas que tiñen la fría ciudad
冷めた街を染める鮮やかな黄金色の
sameta machi wo someru azayakana ougon iro no
Se vuelven verdes con el tiempo
木の葉が緑に色づく様に
kono ha ga midori ni irozuku you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de day after tomorrow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: