Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hello, everybody!
day after tomorrow
¡Hola, a todos!
Hello, everybody!
Siempre estoy observando tu expresión
そういつだって 表情 (かおいろ) うかがって
sō itsudatte hyōjō (kaoiro) ukagatte
Sin poder transmitir lo que siento en mi corazón
心にある この想い伝えられず
kokoro ni aru kono omoi tsutaerarezu
Detrás de esa fachada de fortaleza, hay un yo que
強がってる 姿の向こうには やり切れずに
tsuyogatteru sugata no mukō ni wa yarikirezu ni
Siempre asiente, incapaz de seguir adelante
うなずく自分がいつも居たよ
unazuku jibun ga itsumo ita yo
Oh, ¿será que ahora puedo hacerlo? Digo
Oh 今なら出来るかな? I say
Oh ima nara dekiru kana? I say
Oh, con el valor de aceptar, lo tengo en mis manos
Oh 受けとめる勇気を手にして
Oh uketomeru yūki wo te ni shite
¡Hola, a todos! Escuchen con atención
Hello, everybody! 耳を澄まして
Hello, everybody! mimi wo sumashite
De todos modos, los escucho a ustedes
Anyway, I listen to you
Anyway, I listen to you
Me tiño de un nuevo yo, sin adornos
飾らない新しい自分に染めて
kazarana i atarashii jibun ni somete
¡Hola, a todos! En cualquier momento
Hello, everybody! どんな時でも
Hello, everybody! donna toki demo
De todos modos, quiero estar con ustedes
Anyway, I want to be with you
Anyway, I want to be with you
Quiero transmitir un nuevo comienzo
始まりを伝えたい
hajimari wo tsutaetai
Oh, ¡puedo creerlo contigo!
Oh! I can believe it with you
Oh! I can believe it with you
Siempre es así, tratando de no ser notado
いつもそうさ 気付かれないように
itsumo sō sa kizukarenai yō ni
Me iluminaste el camino hacia adelante
歩く道の先を 照らしてくれたね
aruku michi no saki wo terashite kureta ne
Al tocar la amabilidad de todos ustedes
そのみんなの 優しさに触れたら
sono minna no yasashisa ni furetara
Los hilos enredados se deshicieron poco a poco
絡まる糸 少しづつだけど解けたんだ
karamaru ito sukoshi zutsu dakedo toketa nda
Oh, mostrar debilidad es, tú dices
Oh 弱さを見せるのは you say
Oh yowasa wo miseru no wa you say
Oh, no creo que sea solo "dependencia"
Oh 「甘え」じゃないような気がして
Oh \"amae\" janai yō na ki ga shite
¡Hola, a todos! Desde el aliento compartido
Hello, everybody! 交わす呼吸から
Hello, everybody! kawasu kokyū kara
De todos modos, los escucho a ustedes
Anyway, I listen to you
Anyway, I listen to you
Muchas palabras envuelven con ternura
幾つもの 言葉が優しく包む
ikutsumo no kotoba ga yasashiku tsutsumu
¡Hola, a todos! Cuando despierte
Hello, everybody! 目を覚ましたら
Hello, everybody! me wo samashitara
De todos modos, quiero estar con ustedes
Anyway, I want to be with you
Anyway, I want to be with you
Se expande hasta mi visión
視界まで広がるのさ
shikai made hirogaru no sa
Oh, ¡puedo creerlo contigo!
Oh! I can believe it with you
Oh! I can believe it with you
Oh, ¿será que ahora puedo hacerlo? Digo
Oh 今なら出来るかな? I say
Oh ima nara dekiru kana? I say
Oh, con el valor de aceptar, lo tengo en mis manos
Oh 受けとめる勇気を手にして
Oh uketomeru yūki wo te ni shite
¡Hola, a todos! Escuchen con atención
Hello, everybody! 耳を澄まして
Hello, everybody! mimi wo sumashite
De todos modos, los escucho a ustedes
Anyway, I listen to you
Anyway, I listen to you
Me tiño de un nuevo yo, sin adornos
飾らない新しい自分に染めて
kazarana i atarashii jibun ni somete
¡Hola, a todos! En cualquier momento
Hello, everybody! どんな時でも
Hello, everybody! donna toki demo
De todos modos, quiero estar con ustedes
Anyway, I want to be with you
Anyway, I want to be with you
Quiero transmitir un nuevo comienzo
始まりを伝えたい
hajimari wo tsutaetai
Oh, ¡puedo creerlo contigo!
Oh! I can believe it with you
Oh! I can believe it with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de day after tomorrow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: