Transliteración y traducción generadas automáticamente

Prize
day after tomorrow
Premio
Prize
Era solo una coincidencia común
よくあるただの偶然だった
yoku aru tada no guuzen datta
O será que es mi destino
それとも私の運命で
sore tomo watashi no unmei de
Mañana cambiaré a otro sentimiento
明日になれば別の感情へと
ashita ni nareba betsu no kanjou e to
Este corazón se transformará
この心変わってしまうの
kono kokoro kawatte shimau no
Quiero cuidarlo a mi manera
大切にしたい私なりに
taisetsu ni shitai watashi nari ni
Hasta que aprenda a quererme
自分を好きになれるまで
jibun wo suki ni nareru made
El corazón, el tiempo, yo y tú
心も時間も私も君も
kokoro mo jikan mo watashi mo kimi mo
No hay nada que pueda cambiar, ¿verdad?
代わるものなど何一つないよね
kawaru mono nado nani hitotsu nai yo ne
Al encontrar la debilidad, me haré fuerte
弱さを見つけ強くなれるから
yowasa wo mitsuke tsuyoku nareru kara
Miremos la verdad y empecemos a caminar
真実を見つめ今歩き出そう
shinjitsu wo mitsume ima arukidasou
La ansiedad, el dolor, las lágrimas, todo
不安も傷みも涙もすべて
fuan mo itami mo namida mo subete
Me abrazan porque tú estás aquí
抱きしめてくれるそう君がいるから
dakishimete kureru sou kimi ga iru kara
Este sentimiento siempre en mi pecho
この想いずっとこの胸にずっと
kono omoi zutto kono mune ni zutto
Para que el latido llegue hasta ti
高まる鼓動君に届くように
takamaru kodou kimi ni todoku you ni
Oye, ¿cuándo me volví tan cobarde?
ねえいつの間にこんな臆病に
nee itsu no mani konna okubyou ni
Sin darme cuenta, me pasó
なってしまったの気づかずに
natte shimatta no kidzukazu ni
Oye, ¿seguiré cargando estos sentimientos
ねえこれからもこんな気持ちを
nee kore kara mo konna kimochi wo
Solita, de aquí en adelante?
一人で抱えていくのかな
hitori de kakaete iku no kana
Despierta en silencio en lo profundo de mi pecho
静かに胸の奥で目覚める
shizuka ni mune no oku de mezameru
Tiñendo mis pensamientos sin fin
果てなき想いに染めてく
hatenaki omoi ni somete ku
Ahora puedo ser tan sincera
こんなに今は素直になれる
konnani ima wa sunao ni nareru
Quiero ser quien te proteja
守ってあげられる私でいたい
mamotte agerareru watashi de itai
Siempre me devuelves la sonrisa
いつでも君は微笑み返して
itsudemo kimi wa hohoemi kaeshite
Porque empujas mi espalda hacia adelante
私の背中を押してくれるから
watashi no senaka wo oshite kureru kara
Lo que no puedo expresar con palabras
言葉にならない伝えきれない
kotoba ni naranai tsutae kirenai
El calor que compartimos es mi orgullo
繋いだ温もりは私の誇り
tsunaida nukumori wa watashi no hokori
Este cariño que siento por ti
君を愛しく思うこの気持ち
kimi wo itoshiku omou kono kimochi
Seguramente seguirá igual de aquí en adelante
きっと変わらずこれからも続くよ
kitto kawarazu kore kara mo tsuzuku yo
Quiero cuidarlo a mi manera
大切にしたい私なりに
taisetsu ni shitai watashi nari ni
Hasta que aprenda a quererme
自分を好きになれるまで
jibun wo suki ni nareru made
El corazón, el tiempo, yo y tú
心も時間も私も君も
kokoro mo jikan mo watashi mo kimi mo
No hay nada que pueda cambiar, ¿verdad?
代わるものなど何一つないよね
kawaru mono nado nani hitotsu nai yo ne
Al encontrar la debilidad, me haré fuerte
弱さを見つけ強くなれるから
yowasa wo mitsuke tsuyoku nareru kara
Miremos la verdad y empecemos a caminar
真実を見つめ今歩き出そう
shinjitsu wo mitsume ima arukidasou
La ansiedad, el dolor, las lágrimas, todo
不安も傷みも涙もすべて
fuan mo itami mo namida mo subete
Me abrazan porque tú estás aquí
抱きしめてくれるそう君がいるから
dakishimete kureru sou kimi ga iru kara
Este sentimiento siempre en mi pecho
この想いずっとこの胸にずっと
kono omoi zutto kono mune ni zutto
Para que el latido llegue hasta ti
高まる鼓動君に届くように
takamaru kodou kimi ni todoku you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de day after tomorrow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: