Traducción generada automáticamente
And My Name's Dignan, So What?
Day At The Fair
Y Mi Nombre es Dignan, ¿Y Qué?
And My Name's Dignan, So What?
Sé que es donde teníamos que terminar,I know it's where we had to end,
La antorcha que apagamos, volvimos a encender,The torch we doused, we lit again,
La llama de nuestra reflexión nos manteníaThe flame of our reflection kept us
Aferrados desde lejos,Holding on from far away,
Los sueños que teníamos, el amor que hicimos,The dreams we had, the love we made,
Las veces que nos emborrachamos hasta quedarnos dormidos para despertar a lo que creemos,The times we drank ourselves asleep to wake up to what we believe,
En lo que tenemos y lo que necesitamos,In what we have and what we need,
Nos preguntaremos qué tan bueno puede ser,We'll wonder how good it can get,
(mucho mejor que esto)(much better than this)
Estoy en la buena vida ahora,I'm in the good life now,
Me veo a mí mismo,I see myself,
Sonriendo más grande y más amplio de lo que jamás supiste cómo,Smiling bigger and wider than you ever knew how,
Estoy en la buena vida ahora,I'm in the good life now,
Todo por mi cuenta,All by myself,
Mejorando con cada arrepentimiento que permito,Getting better with every regret i allow,
Supongo que es donde comienza el tiempo,I guess it's where the time begins,
Cuando te emborrachas y vuelves a llamar,When you get drunk and call again,
Y no puedo sentarme aquí escuchando lo mal que quieres allanar el camino,And i can't sit here listening to how bad you want to pave the way,
Para emborracharte como Hemingway,To drink yourself like hemingway,
Para que puedas hacer un recuerdo de las cosas que nunca convertiste,So you can make a memory from the things you never turned into,
En cada chica por la que pasaré,In every girl that i'll go through,
Se preguntarán qué tan bueno puede ser,They'll wonder how good it can get,
(mucho mejor que esto)(much better than this)
Estoy en la buena vida ahora,I'm in the good life now,
Me veo a mí mismo,I see myself,
Sonriendo más grande y más amplio de lo que jamás supiste cómo,Smiling bigger and wider than you ever knew how,
Estoy en la buena vida ahora,I'm in the good life now,
Todo por mi cuenta,All by myself,
Mejorando con cada arrepentimiento que permito,Getting better with every regret i allow,
Me entero por tus amigos que sigues vivo,I hear from your friends your still alive,
Supongo que desperdicié esos deseos en nada,I guess i wasted those wishes on nothing,
Estoy en la buena vida ahora,I'm in the good life now,
Me veo a mí mismo,I see myself,
Sonriendo más grande y más amplio de lo que jamás supiste cómo,Smiling bigger and wider than you ever knew how,
Estoy en la buena vida ahora,I'm in the good life now,
Todo por mi cuenta,All by myself,
Mejorando con cada arrepentimiento que permito,Getting better with every regret i allow,
Estoy en la buena vida ahora,I'm in the good life now,
Me veo a mí mismo,I see myself,
Sonriendo más grande y más amplio de lo que jamás supiste cómo,Smiling bigger and wider than you ever knew how,
Estoy en la buena vida ahora,I'm in the good life now,
Todo por mi cuenta,All by myself,
Mejorando con cada arrepentimiento que permitoGetting better with every regret i allow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Day At The Fair y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: