Transliteración y traducción generadas automáticamente

Stop The Rain
DAY6
Stop The Rain
Stop The Rain
White turns to black
White turns to black
White turns to black
The sky gradually darkens
空が少しずつ夜どんでく
Sora ga sukoshi zutsu yodondeku
Reflecting the future that awaits
待ち受ける未来を映す
Machiukeru mirai o utsusu
The coat of paint that you had drawn on me will wash away
The coat of paint that you had drawn on me will wash away
The coat of paint that you had drawn on me will wash away
Even the flowing tears will disappear with the rain
流れる涙も雨と一緒に
Nagareru namida mo ame to issho ni
Taking away all of your color tonight
消えていく with all of your colour tonight
Kiete iku with all of your colour tonight
Even if I run away a thousand times and try to change the scene
せいいちばいにげてものちぇんじこばんでみても
Sei ichi bai nigete mo no change kobande mite mo
I know now that it's gonna follow me
I know now that it's gonna follow me
I know now that it’ s gonna follow me
How can I stop the rain
How can I stop the rain
How can I stop the rain
Somebody close the gate
Somebody close the gate
Somebody close the gate
Teach me how to make this rain stop
この雨をやませるように教えてくれ
Kono ame o yamaseru yō ni oshiete kure
I'll do anything
I'll do anything
I’ll do anything
A rough sound is heard
ざらざらと音がする
The clouds are rushing in
Everything fades to gray
すべてが灰色に薄れていく
Everything fading grey
Light is being sucked into despair
光は絶望の中に吸い込まれてく
The lights zetsubō no naka ni suikomareteku
The moment your smile disappeared
きみのえがおがきえたそのしゅんかん
Kimi no egao ga kieta sono shunkan
The sky was covered in dark clouds
そらはくろいくもにおおわれた
Sora wa kuroi kumo ni ōwareta
Will I lament the tomorrow without you?
きみがいないあすをなげくだろう
Kimi ga inai asu o nagekudarō
Somehow thought I was climbing over I can’t feel me now
Somehow thought I was climbing over I can’t feel me now
Somehow thought I was climbing over I can’t feel me now
I’m getting deeper and my cries are drowning out
I’m getting deeper and my cries are drowning out
I’m getting deeper and my cries are drowning out
Will it end like this?
このまま終わるのか
Kono mama owaru no ka
No change even if I try to change the scene
No change こばんで みても
No change kobande mite mo
I know now that the ending will stay the same
I know now that the ending will stay the same
I know now that the ending will stay the same
How can I stop the rain
How can I stop the rain
How can I stop the rain
Somebody close the gate
Somebody close the gate
Somebody close the gate
Teach me how to stop this rain
この雨を止ませるように教えてくれ
Kono ame o yamaseru yō ni oshiete kure
I'll do anything
I'll do anything
I’ll do anything
How could I've stopped the end
How could I've stopped the end
How could I’ve stopped the end
There's nowhere left to stay
There's nowhere left to stay
There’s nowhere left to stay
Baby you paint over my life
Baby you paint over my life
Baby you paint over my life
Without you don't really know if I'll be alright
Without you don't really know if I'll be alright
Without you don’t really know if I’ll be alright
A rough sound is heard
ざらざらと音がする
The clouds are rushing in
Everything fades to gray
すべてが灰色に薄れていく
Everything fading grey
Light is being sucked into despair
光は絶望の中に吸い込まれてく
The lights zetsubō no naka ni suikomareteku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DAY6 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: