Transliteración y traducción generadas automáticamente
Stop The Rain
DAY6
Detener la lluvia
Stop The Rain
La blanca se vuelve negra
White turns to black
White turns to black
Sora ga sukoshi zutsu yodondeku
空が少しずつ夜どんでく
Sora ga sukoshi zutsu yodondeku
Machiukeru mirai o utsusu
待ち受ける未来を映す
Machiukeru mirai o utsusu
La capa de pintura que me has dibujado se lavará
The coat of paint that you had drawn on me will wash away
The coat of paint that you had drawn on me will wash away
Nagareru namida mo ame to issho ni
流れる涙も雨と一緒に
Nagareru namida mo ame to issho ni
Kiete iku con todo tu color esta noche
消えていく with all of your colour tonight
Kiete iku with all of your colour tonight
Sei ichi bai nigete mo no change kobande mite mo
せいいちばいにげてものちぇんじこばんでみても
Sei ichi bai nigete mo no change kobande mite mo
Ahora sé que va a seguirme
I know now that it's gonna follow me
I know now that it’ s gonna follow me
¿Cómo puedo detener la lluvia
How can I stop the rain
How can I stop the rain
Que alguien cierre la puerta
Somebody close the gate
Somebody close the gate
Kono ame o yamaseru yō ni oshiete kure
この雨をやませるように教えてくれ
Kono ame o yamaseru yō ni oshiete kure
Haré lo que sea
I'll do anything
I’ll do anything
Las nubes se precipitan
ざらざらと音がする
The clouds are rushing in
Todo se desvanece gris
すべてが灰色に薄れていく
Everything fading grey
Las luces zetsubō no naka ni suikomareteku
光は絶望の中に吸い込まれてく
The lights zetsubō no naka ni suikomareteku
Kimi no egao ga kieta sono shunkan
きみのえがおがきえたそのしゅんかん
Kimi no egao ga kieta sono shunkan
Sora wa kuroi kumo ni ōwareta
そらはくろいくもにおおわれた
Sora wa kuroi kumo ni ōwareta
Kimi ga inai asu o nagekudarō
きみがいないあすをなげくだろう
Kimi ga inai asu o nagekudarō
De alguna manera pensé que estaba escalando, no puedo sentirme ahora
Somehow thought I was climbing over I can’t feel me now
Somehow thought I was climbing over I can’t feel me now
Me estoy haciendo más profundo y mis gritos se están ahogando
I’m getting deeper and my cries are drowning out
I’m getting deeper and my cries are drowning out
Kono mama owaru no ka
このまま終わるのか
Kono mama owaru no ka
Sin cambio kobande mite mo
No change こばんで みても
No change kobande mite mo
Ahora sé que el final seguirá siendo el mismo
I know now that the ending will stay the same
I know now that the ending will stay the same
¿Cómo puedo detener la lluvia
How can I stop the rain
How can I stop the rain
Que alguien cierre la puerta
Somebody close the gate
Somebody close the gate
Kono ame o yamaseru yō ni oshiete kure
この雨を止ませるように教えてくれ
Kono ame o yamaseru yō ni oshiete kure
Haré lo que sea
I'll do anything
I’ll do anything
¿Cómo pude detener el final?
How could I've stopped the end
How could I’ve stopped the end
No queda ningún sitio para quedarse
There's nowhere left to stay
There’s nowhere left to stay
Bebé, pintas sobre mi vida
Baby you paint over my life
Baby you paint over my life
Sin ti realmente no sabes si voy a estar bien
Without you don't really know if I'll be alright
Without you don’t really know if I’ll be alright
Las nubes se precipitan
ざらざらと音がする
The clouds are rushing in
Todo se desvanece gris
すべてが灰色に薄れていく
Everything fading grey
Las luces zetsubō no naka ni suikomareteku
光は絶望の中に吸い込まれてく
The lights zetsubō no naka ni suikomareteku
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAY6 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: