Traducción generada automáticamente

Deixa Eu Respirar (Te Avisei)
Daya Moraes
Déjame Respirar (Te Avisé)
Deixa Eu Respirar (Te Avisei)
Bueno, te aviséBem que eu te avisei
Te avisé!Eu te avisei!
Bueno, te avisé que te calmarasBem que eu te avisei para se acalmar
Ven en la mañana, en la cadenciaVem na manha, na cadência
Poniendo cada cosa así en su lugarPondo cada coisa assim no seu lugar
Te avisé, no quisiste escucharEu te avisei, não quis escutar
Quisiste jugar tu juegoQuis fazer teu jogo
Y de esa manera no voy a jugarE desse jeito eu não vou jogar
No hace mucho que regreséNão faz tempo que eu voltei
Todavía estoy lentaAinda estou lenta
Salí de una relación seria hace pocoEu sai de um namoro sério a pouco tempo
Y si lo ves, no pedí demasiadoE se for ver, eu não pedi demais
Estoy sofocada, así que déjame en pazTô sufocada, então me deixa em paz
Pero eso no significa que no quieraMas isso não quer dizer que eu não queira
Sólo que esta vez seré muy sinceraSó que dessa vez eu vou ser bem sincera
Sólo estoy pidiendo que me dejes respirarSó tô pedindo deixa eu respirar
La nostalgia es buena y cuando te encuentreSaudade é bom e quando eu te encontrar
Va a hervir, va a sudarVai ferver, vai suar
Va a amar lo que hacemos juntos!Vai amar o que a gente faz!
Va a hervir, va a sudarVai ferver, vai suar
Va a amar lo que hacemos juntos!Vai amar o que a gente faz!
Bueno, te aviséBem que eu te avisei
Y ahora no habrá vuelta atrásE agora não vai ter jeito
Ven a jugar mi juegoVem fazer meu jogo
Pero hay que darle tiempo al tiempoMas tem que dar tempo ao tempo
Bueno, te aviséBem que eu te avisei
Y si sucede será perfectoE se rolar vai ser perfeito
Bueno, te aviséBem que eu te avisei
Y la química es 100%E a pegada é 100%
¡Bueno, te avisé! ¡Eh! ¡Oh!Bem que eu te avisei! Ei! Oh!
¡Eh! ¡Oh!Ei! Oh!
¡Eh! ¡Oh!Ei! Oh!
No hace mucho que regreséNão faz tempo que eu voltei
Todavía estoy lentaAinda estou lenta
Salí de una relación seria hace pocoEu sai de um namoro sério a pouco tempo
Y si lo ves, no pedí demasiadoE se for ver, eu não pedi demais
Estoy sofocada, así que déjame en pazTô sufocada, então me deixa em paz
Pero eso no significa que no quieraMas isso não quer dizer que eu não queira
Sólo que esta vez seré muy sinceraSó que dessa vez eu vou ser bem sincera
Sólo estoy pidiendo que me dejes respirar... AhSó tô pedindo deixa eu respirar... Ah
La nostalgia es buena y cuando te encuentreSaudade é bom e quando eu te encontrar
Va a hervir, va a sudarVai ferver, vai suar
Va a amar lo que hacemos juntos!Vai amar o que a gente faz!
Va a hervir, va a sudarVai ferver, vai suar
Va a amar lo que hacemos juntos!Vai amar o que a gente faz!
Bueno, te aviséBem que eu te avisei
Y ahora no habrá vuelta atrásE agora não vai ter jeito
Ven a jugar mi juegoVem fazer meu jogo
Pero hay que darle tiempo al tiempoMas tem que dar tempo ao tempo
Bueno, te aviséBem que eu te avisei
Y si sucede será perfectoE se rolar vai ser perfeito
Bueno, te aviséBem que eu te avisei
Y la química es 100%E a pegada é 100%
Bueno, te aviséBem que eu te avisei
Va a hervir, va a sudarVai ferver, vai suar
Va a amar lo que hacemos juntos!Vai amar o que a gente faz!
Va a hervir, va a sudarVai ferver, vai suar
Va a amar lo que hacemos juntos!Vai amar o que a gente faz!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daya Moraes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: