Traducción generada automáticamente

Phoenix
Daydream XI
Fénix
Phoenix
Ahora los días de gloria se han idoNow the glory days are gone
Las garras del miedo nos arrastranThe claws of fear are dragging us
Hacia un abismo de dolorInto an abyss of pain
Nuestro orgullo y alegría para siempre arrojadosOur pride and joy forever thrown away
Difícil olvidar quiénes éramosHard to forget who we were
Pues nuestra historia perduraFor our story lives on
En los cuentos de aquellos que soñaronIn the tales of those who dreamed
Con ser como nosotros algún díaOf someday being like us
(Fuimos demasiado lejos)(We went too far)
Las cadenas del placer han atado nuestros corazonesThe chains of pleasure have bound our hearts
(Se volvieron demasiado grandes)(Became too great)
La pérdida ha destrozado nuestros mundosLoss have tore our worlds apart
Como un fénix ella renaceráLike a phoenix she will rise again
Como una estrella en tu rostroLike a star upon your face
Brillando sobre la tristezaShining over the sadness
Iluminando las cenizas de nuestra desgraciaLightning upon the ashes of our disgrace
Ella se elevará, sobre el cieloShe will rise, over the sky
Como el fuego ardiente de la agonía internaLike the burning fire of agony within
Ahora veo lo que querían decirNow I see what they meant
Un mensaje de esperanzaA message of hope
(Esto es lo que enviaron)(This is what they sent)
Encuentra la llave de las cadenasFind the key to the chains
Y libera tus corazones vacíos nuevamenteAnd free your hollow hearts again
(Serás libre de nuevo)(You’ll be free again)
Ella no es una personaShe is not a person
Un enigma de hombres ancianosA riddle of elder men
(Sabiduría, coraje y cura)(Wisdom, courage and cure)
Sabiduría, coraje y curaWisdom, courage and cure
El ave de fuego es aquellos que son purosThe firebird is those who are pure
(Para sanar las heridas)(To heal the wounds)
La estrella en la profecía es la inocenciaThe star in the prophecy is innocence
(La llave de todas las cerraduras)(The key to all locks)
El verdadero significado de la existenciaThe very meaning of existence
Tiempos de sabiduríaTimes of wise
Se convierten en una era de disfracesBecome an age of disguise
Los sabios vislumbraron nuestro destinoSages foresaw our fate
En la profecía dicenIn the prophecy they say
Como un fénix ella renaceráLike a phoenix she will rise again
Como una estrella en tu rostroLike a star upon your face
Brillando sobre la tristezaShining over the sadness
Iluminando las cenizas de nuestra desgraciaLightning upon the ashes of our disgrace
Ella se elevará, sobre el cieloShe will rise, over the sky
Como el fuego ardiente de la agonía internaLike the burning fire of agony within
Ahora me doy cuenta de que todos estamos condenadosNow I realize we are all doomed
La historia no terminará como yo suponíaThe story shall not end the way I presumed
Los de corazón puro no se encuentran en ninguna partePure-hearted can’t be found anyway
Lloramos eternamente por la inocencia desvanecida que tal vez tuvimosForever cry for the faded innocence we may
No importa cuánto intentemos, las cosas no serán como antesNo matter how we try things won’t be like before
Todo lo que podemos hacer ahora es escuchar la profecía una vez másAll that we can do now is to listen to the prophecy once more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daydream XI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: