Traducción generada automáticamente
Call Me Up
daydreamers
Appelle-moi
Call Me Up
Si tu te sens mal et que tu as besoin de mon contactIf you get low and you're needin' my touch
Tu peux m'appeler, chérie, tu peux m'appelerYou can call me up, honey, you can call me up
Si tu as besoin d'un coup de fouet, appelle-moi, appelle-moiIf you need a rush, call me up, call me up
Je suis un peu bourré et j'ai pas besoin de grand-choseI'm a little drunk and I don't need that much
Tu peux m'appeler, chérie, je peux me ressaisirYou can call me up, honey, I can sober up
Si tu m'appelles, appelle-moi, juste appelle-moiIf you call me up, call me up, just call me up
Fille, je m'ennuie de la villeGirl, I'm bored of the city
Parce que tes yeux sont si jolis en ligne'Cause your eyes looks so pretty online
Alors, comment ça va ? Comment se passe ton week-end ?So how you keepin'? How's your weekend?
Où tu dors ce soir ?Where you sleepin' tonight?
Si tu veux encore faire quelque choseIf you still want somethin' else to do
Laisse-moi te retrouver du côté obscur de ta chambreLet me meet you on the dark side of your bedroom
Si tu te sens mal et que tu as besoin de mon contactIf you get low and you're needin' my touch
Tu peux m'appeler, chérie, tu peux m'appelerYou can call me up, honey, you can call me up
Si tu as besoin d'un coup de fouet, appelle-moi, appelle-moiIf you need a rush, call me up, call me up
Je suis un peu bourré et j'ai pas besoin de grand-choseI'm a little drunk and I don't need that much
Tu peux m'appeler, chérie, je peux me ressaisirYou can call me up, honey, I can sober up
Si tu m'appelles, appelle-moi, juste appelle-moiIf you call me up, call me up, just call me up
Je suis tellement fatigué des gensI'm so tired of the people
Parce que les gens ne me regardent pas comme toi (parce que tu as un sourire comme l'été, maintenant je me demande)'Cause people don't look at me like you ('cause you got a smile like the summer, now I wonder)
Alors, quel est ton but, où tu vas ?So what's your motive, where you goin'?
Bébé, je peux venir aussi ? (pour que je pense à toi tout le temps)Baby, can I come too? (so I can think about you always)
Si tu veux encore faire quelque choseIf you still want somethin' else to do
Laisse-moi t'appeler pendant que tes amis sont aux toilettesLet me call you while your friends are in the bathroom
Si tu te sens mal et que tu as besoin de mon contactIf you get low and you're needin' my touch
Tu peux m'appeler, chérie, tu peux m'appelerYou can call me up, honey, you can call me up
Si tu as besoin d'un coup de fouet, appelle-moi, appelle-moiIf you need a rush, call me up, call me up
Je suis un peu bourré et j'ai pas besoin de grand-choseI'm a little drunk and I don't need that much
Tu peux m'appeler, chérie, je peux me ressaisirYou can call me up, honey, I can sober up
Si tu m'appelles, appelle-moi, juste appelle-moiIf you call me up, call me up, just call me up
Si tu te sens mal et que tu as besoin de mon contactIf you get low and you're needin' my touch
Tu peux m'appeler, chérie, tu peux m'appelerYou can call me up, honey, you can call me up
Si tu as besoin d'un coup de fouet, appelle-moi, appelle-moiIf you need a rush, call me up, call me up
Je suis un peu bourré et j'ai pas besoin de grand-choseI'm a little drunk and I don't need that much
Tu peux m'appeler, chérie, je peux me ressaisirYou can call me up, honey, I can sober up
Si tu m'appelles, appelle-moi, juste appelle-moiIf you call me up, call me up, just call me up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de daydreamers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: